Nombre de Visiteurs de Revue Adabolatfal-AraFra depuis 1er Mai 2009 - عدد زوار مجلة أدب الأطفال منذ 5 جمادى الأولى 1430
free counters
Adabolatfal-AraFra - http://tamohdag.zeblog.com/

Calendrier

« Septembre 2018
LunMarMerJeuVenSamDim
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

tamohdag

tamohdag Publication, en Arabe et en Français, des écrits littéraires, dessins, photographies, et rapports d'activités scolaires des enfants doués, écrivains et artistes de demain. Ce site est aussi ouvert pour les parents, les éducateurs, et tous les intellectuels concernés par l'éducation pour la paix.

Blog

Catégories

Derniers billets

Compteurs

Liens

Fils RSS

Une enfance violée!-Poème-Evaluation


PETITE  POESIE  - Fra


BULLETIN  DE  DIFFUSION N° 1

1- L'écrivain: minibiographie.

 Photo d'identité ou Avatar

 sans

 Nom de l'enfant-écrivain

 Salma BRICHA

 Age

 13 ans

 Pays et ville de résidence

 Maroc-Sidi Kacem

 Etablissement

 Groupe Scolaire Collège Alaoui Mdaghri

 Niveau de connaissances

 2ème année du collège

2- L'écrit: évaluation.

 Genre

 Poésie

 Titre

 Une enfance violée!

 Langue française

 15/20

 Choix du sujet

 15/20

 Imagination

 15/20

 Talent en poésie

 14/20

 Rimes

 19/20

 Rythme interne

 05/20

 Mesure des vers

 00/20

 Composition des strophes

 19/20

 Total des notes

 102/160

 Moyenne générale

 12,75

3-Appréciation générale.

    Mlle Salma BRICHA a prouvé, par ce joli poème, qu'elle est vraiment une   poètesse en herbe promettante; et qu'elle pourra mieux faire.
Félicitations; bonne continuité et bon courage!

4- Conseils.

 1-Il faut toujours s'assurer de l'orthographe et du bon sens des mots. L'utilisation permanente d'un dictionnaire s'avère, donc, nécessaire.
  2-La possession de connaissances en versification n'est pas difficile à acquérir. Pour qu'un texte soit reconnu en tant que poème, son auteur doit respecter les règles de la versification.
  3-Un petit traité de versification française sera publié sur notre site" Adabolatfal-AraFra" très prochainement.
  4-Une recherche minutieuse sur Internet pourra bien apporté une aide efficace à tous ceux qui s'intéressent à la poésie dans toutes ses formes.Visitez le site suivant, par exemple:  http://www.anthologie.free.fr/traite/traite.htm
  5- Avant de poster votre poème, assurez-vous que vous l'avez bien néttoyé de tout genre de fautes.
  6- N'acceptez jamais de l'aide qui pourrait vous transformer en un robot - péroquet qui ne fait que répéter et transcrire les pensées, les idées, et même les phrases des autres!

5- Assistant correcteur.


Chef du Comité Pédagogique Adabolatfal-AraFra

Salamdag-Jelloul DAGDAG ( Ami Toujours Disponible et Serviable=ATDS )
Poète de la Paix pour Tout le Monde; éducateur, artiste dessinateur photographe.
Webmaster, Internaute; directeur de plusieurs sites et forums en deux langues: Arabe et Français.

 Son premier recueil de poèmes en français: " La Voix de la Paix! " est publié sur son site : Festivalorspaix, à l'adresse suivante:
http://www.e-monsite.com/festivalorspaix/rubrique-1027138.html

6- Code des couleurs de correction.

 Couleur

 Code

 Caractères noirs:

 Texte d'origine

 Caractères bleus:

 Corrigé de fautes d'orthographe, de langue, ou de syntaxe

 Caractères rouges:

 Ajouts du correcteur pour ajuster le texte et harmoniser
la  structure de l'expression littéraire

« e » jaune:

« e » muet 

« e » rose:

 « e » accentué

7- Texte final du poème, corrigé par ATDS

 

 Une enfance violée !

 

Oh ! Ces petites bonnes de grandes souffrances,

Arbres déracinés, le vent transporte,

Loin, leurs feuilles flétries d’intolérance !

Ames, esprits exilés qui sanglotent,

  

Pâtissent dans ce monde d’incohérence,

De cette haine jaunâtre folle et violente,

Regards humiliants, pleins d’indécence;

De nos cris, nos injures effrayantes !

 

 Ayons, donc tous, pitié de nous-mêmes !

Chacun récoltera ce qu’il sème !

Faisons vivre nos meilleurs sentiments.

Réveillons nos esprits inconscients.

Délivrons ces oiseaux innocents !

*


NB: Ces vers sont tous, maintenant, des ennéasyllabes, c'est-à-dire:
des vers dont la mesure de chacun compte neuf syllabes.
Cliquer Ici pour en savoir plus

 

Revenir au texte original du poème 1



Commentaires

Aucun commentaire pour le moment.

Ajouter un commentaire

Nom ou pseudo :


Email (facultatif) :


Site Web (facultatif) :


Commentaire :


 
Dernière mise à jour: Samedi 1 Septembre 2012 - آخر تحديث: السبت 13 شوال 1433
Copyright © 2006-2012 Adabolatfal-AraFra - Blog créé par Jelloul DAGDAG avec ZeBlog