Nombre de Visiteurs de Revue Adabolatfal-AraFra depuis 1er Mai 2009 - عدد زوار مجلة أدب الأطفال منذ 5 جمادى الأولى 1430
free counters
Adabolatfal-AraFra - http://tamohdag.zeblog.com/

Calendrier

« Mai 2007 »
LunMarMerJeuVenSamDim
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 

tamohdag

tamohdag Publication, en Arabe et en Français, des écrits littéraires, dessins, photographies, et rapports d'activités scolaires des enfants doués, écrivains et artistes de demain. Ce site est aussi ouvert pour les parents, les éducateurs, et tous les intellectuels concernés par l'éducation pour la paix.

Blog

Catégories

Derniers billets

Compteurs

Liens

Fils RSS

Droit à la différence- Poème-Evaluation


 PETITE  POESIE  - Fra


BULLETIN  DE  DIFFUSION N° 2

1- L'écrivain: minibiographie.

 Photo d'identité ou Avatar

 sans

 Nom de l'enfant-écrivain

 Rhita BRICHA

 Age

 10 ans

 Pays et ville de résidence

 Maroc-Sidi Kacem

 Etablissement

 Groupe Scolaire  Alaoui Mdaghri

 Niveau de connaissances

 Classe du CE5

2- L'écrit: évaluation.

 Genre

 Poésie

 Titre

 Droit à la différence!

 Langue française

 12/20

 Choix du sujet

 15/20

 Imagination

 11/20

 Talent en poésie

 09/20

 Rimes

 10/20

 Rythme interne

 03/20

 Mesure des vers

 00/20

 Composition des strophes

 10/20

 Total des notes

70/160

 Moyenne générale

 08,75

3-Appréciation générale.

    La petite Rhita BRICHA vient de mettre son premier pas sur un très long chemin d'expériences multipliées en écriture poétique. Elle doit persévérer sans cesse pour atteindre son but. Son poème libre qu'on a décidé de diffuser a mérité notre entière attention; surtout pour le sujet hautement humanitaire que cette petite poètesse promettante a choisi de traiter. Bon courage! Continue ainsi, et qu'Allah t'assiste!

4- Conseils.

 1-Il faut toujours s'assurer de l'orthographe et du bon sens des mots. L'utilisation permanente d'un dictionnaire s'avère, donc, nécessaire.
  2-La possession de connaissances en versification n'est pas difficile à acquérir. Pour qu'un texte soit reconnu en tant que poème, son auteur doit respecter les règles de la versification.
  3-Un petit traité de versification française sera publié sur notre site" Adabolatfal-AraFra" très prochainement.
  4-Une recherche minutieuse sur Internet pourra bien apporté une aide efficace à tous ceux qui s'intéressent à la poésie dans toutes ses formes.Visitez le site suivant, par exemple:  
http://www.anthologie.free.fr/traite/traite.htm
  5- Avant de poster votre poème, assurez-vous que vous l'avez bien néttoyé de tout genre de fautes.
  6- N'acceptez jamais de l'aide qui pourrait vous transformer en un robot - péroquet qui ne fait que répéter et transcrire les pensées, les idées, et même les phrases des autres!

5- Assistant correcteur.


Chef du Comité Pédagogique Adabolatfal-AraFra

Salamdag-Jelloul DAGDAG ( Ami Toujours Disponible et Serviable=ATDS )
Poète de la Paix pour Tout le Monde; éducateur, artiste dessinateur photographe.
Webmaster, Internaute; directeur de plusieurs sites et forums en deux langues: Arabe et Français.

 Son premier recueil de poèmes en français: " La Voix de la Paix! " est publié sur son site : Festivalorspaix, à l'adresse suivante:
http://www.e-monsite.com/festivalorspaix/rubrique-1027138.html

6- Code des couleurs de correction.

 Couleur

 Code

 Caractères noirs:

 Texte d'origine

 Caractères bleus:

 Corrigé de fautes d'orthographe, de langue, ou de syntaxe

 Caractères rouges:

 Ajouts du correcteur pour ajuster le texte et harmoniser
la  structure de l'expression littéraire

« e » jaune:

« e » muet 

« e » rose:

 « e » accentué


7- Texte final du poème, corrigé par Jelloul DAGDAG

Corrigé et ajusté par le Chef du Comité Pédagogique
de Adabolatfal-AraFra

Jelloul DAGDAG
Poète de la Paix pour Tout le Monde

***

Avertissement important

 

    Il est vraiment émerveillant qu’une élève du CE5, un enfant marocain de moins de 11 ans, parmi des milliers d’enfants, puisse écrire un poème dans un français pur,  attirant l’attention de tout le monde sur l’un des problèmes les plus choquants, l’un des plus grands obstacles qui empêchent l’instauration d’une Paix Universelle, vraiment Juste, Fraternelle et durable !

 

   Il aurait suffit, donc, pour ce bon et joli premier pas sur le chemin très long d’une vraie Poésie pour la Paix, d’accepter de diffuser le joli poème : Droit à la différence !, de Rhita BRICHA, sans aucune retouche !

 

   Mais il est des principes et du devoir de la Direction de ce Site créé pour encourager toute action bienfaisante visant à collaborer dans notre Grand Projet d’éducation par et pour la Paix de Tout le Monde, sans aucune exception, d’intervenir par tous les moyens éducatifs d’un enseignement répondant à nos besoins humains, humanistes, et humanitaires, afin de pouvoir bien éclaircir le chemin obscure d’une littérature instructive et constructive en même temps pour que nos enfants d’aujourd’hui puissent accélérer l’instauration de cette Paix merveilleuse tant attendue !

 

   Si tout le monde est concerné par cette Paix encore perdue dans les coulisses de la haine ; il est bien vrai que les enfants en soient les plus concernés ! Car ce sont eux qui possèdent l’innocence sur laquelle repose la conscience ! Ce sont eux, aussi, qui seront les maîtres des temps à venir !

 

   Il y a là aussi, une bonne raison d’inculquer à nos enfants bien-aimés, d’être sérieux, depuis l’aube de leur enfance,  dans leurs travaux d’écriture; et d’observer et appliquer munitieusement, très bien tôt, les règles concernant chaque genre préféré de leurs écrits. C’est en passant par là que ces écrits pourrions trouver hautement leur place à côté de ceux des meilleurs écrivains enfants ou adultes dans le monde de la littérature.

 

Droit à la différence!

 Tous les enfants du monde sont égaux.                              

 

 Il y a ceux qui sont pauvres ;

 Il y a ceux qui sont riches.

 Tous les enfants du monde sont égaux.

 Il y a ceux qui  pensent bêtement ;

 Ceux qui raisonnent intelligemment.

Tous les enfants du monde sont égaux.

 Il y a ceux qui sont en bonne santé ;

 Il y a ceux qui sont handicapés.

 Tous les enfants du monde sont égaux.

 Il y a ceux qui sont citadins ;

 Il y en a ceux qui sont ruraux.

 

 Tous les enfants du monde sont égaux.

 

 Il y a ceux qui sont américains ;

 Il y a ceux qui sont des marocains.

 Tous les enfants du monde sont égaux.

 Blancs ou noirs ; jaunes aux yeux bridés ;

 Noirauds ; blonds ; ou rouges ; laids ou très beaux !

 Tous les enfants du monde sont égaux.

 

 Musulmans monothéistes , chrétien;

 Juifs, polythéistes , ou même athées !


Tous les enfants du monde sont égaux.
 

 Personne n’a choisi son destin !
 La création est un act
e divin.

 

 Tous les enfants du monde sont égaux.

 

 A toute cette richesse de  différence,
 Il y a
une seule, une seule préférence :

 

 Vivre avec une très bonne tolérance,

 Et éliminer toute indécence.

 

                       Rhita BRICHA


NB: Ces vers sont tous, maintenant, mesurés et ajustés.
Cliquer Ici pour en savoir plus

 

Revenir au texte original du poème 2




Démocratie ou Délocratie? ديمقراطية أم ذلقراطية ؟


خَاصٌّ


 

Spécial

 

Introduction


Pourquoi ce dossier spécial sur "Adabolatfal-AraFra" ?

   Les enfants comptent le plus grand nombre de victimes de guerres que ne cessent de déclancher les conflits entre adultes, et surtout, les chefs d'états, dans tous les coins du monde. Les plus forts, par leur haine irréparable, leur égoïsme qui est la forme la plus vireuse du terrorisme inventé et encouragé par eux-mêmes, veulent exterminer tous les faibles. Pour accomplir cette mission inhumaine, et s'emparer de toutes les richesses et les biens des individus et des peuples. Ils essayent par tous les moyens d'affaiblir tous ceux qui persévèrent pour sortir de l'impasse et améméliorer leurs revenus en déployant des efforts considérables dans de très mauvaises conditions causées par les obstacles innombrables que l'administration des Etats Unis d'Amérique et ses alliés européens ne cessent de développer.

   Parmi les faibles, les enfants sont les plus faibles par leur innocence, leur incapacité de se défendre contre leurs ennemis. Parmi ceux qui ont crevé d'entre eux, et crèvent encore, dans ces dernières guerres terroristes, en Palestine, au Liban, en Irak, en Afghanistan, en Bosnie...il y aurait plus d'un million de cadavres dispersés par-ci par-là. Ce qui dénonce le plus ces crimes de guerre, c'est que ces victimes innocentes ont succombé sous des effets divers de tortures sans frontières!

    N'est-ce pas, donc vrai, que les enfants sont les plus concernés de ce que leur prépare la politique des fous dans les coulisses des plus forts qui ont dévoilé bêtement leurs vrais visages de vampires ? 
   
    Les enfants de ces temps "modernes" où la démocratie fut transformée en une fausse couche jetable, pour céder sa place à un nouveau régime dictateur Boshiste d'humiliation - d'après la signification bien définie du terme: délocratie, créé par le Professeur Mahdi ELMANDJRA- doivent eux aussi avoir leur politique enfantine. Pour ce faire, leurs parents et leurs  éducateurs doivent les aider à comprendre tout d'abord la politique des fous qui vise à les priver de tous leurs droits naturels, dont le droit de grandir et vivre en paix!

    Parmi ces enfants, il y a des enfants petits, mais très doués, qui peuvent méditer et mieux comprendre la politique des Grands. Ceci est bien vrai. La preuve est ici même, sur ce Blog. Les Poèmes d'enfants que j'ai eu l'occasion d'écouter, de lire, et d'en diffuser ceux qui ont été envoyés à " Adabolatfal-AraFra ", prouvent que les enfants sont les plus aptes à inculquer les principes d'une Paix Universelle Irréversible!
    Je suis sûr qu'une politique qu'on pourrait nommer " Petite Politique, grands exploits. ", est en train de s'instaurer au sein des esprits d'un grand nombre d'enfants dans tous les coins du monde. Le Parti " REPU " ( Réaction Enfantine pour une Paix Universelle ), que je propose maintenant même sur mon Blog, ne tardera pas à voir le jour, InChallah.

Taza-Maroc, Mercredi 2 Mai 2007

Jelloul DAGDAG- Poète de la Paix pour Tout le Monde

ترجمة هذا النص إلى اللغة العربية ، في طور الإعداد


نداء عاجل إلى كل الأ طفال في العالم

Appel Urgent à Tous les Enfants du Monde Entier




     La délocratie     
 
           n'est plus une particularité marocaine,          
  elle est devenue un fléau occidental      
     

       très dangereux pour toute l'humanité.      

   ***    

Quelle place aura demain l'enfance

dans la politique Boshiste en France?

***

Le film qui suit, donnera, en quatre parties,
 la bonne réponse, à cette question.


 


الذ ُّلـُّـقـْراطِـيَّـةُ
Nouveau terme arabe contemporain
- Créé par le Professeur Mahdi ELMANDJRA en l'an 2000
  - Ajusté et défini explicitement en français 
par Jelloul DAGDAG

 

 

 La délocratie, c'est quoi?

? 

     1-Démocratie ou Délocratie, à quoi ça sert ?

Si la démocratie signifiait depuis la dynastie d'Athènes ( 507 av.J.-C ): ' Le gouvernement du peuple par le peuple pour le peuple. ', la délocratie -( terme lancé pour la première fois au début des années 2000, par le Professeur Mahdi ELMANDJRA )- se veut pour déterminer les grandes lignes d'une ancienne démocratie qui a bien vieilli au sein des responsables politiques du peuple marocain, avant qu'elle ne puisse atteindre le moindre de ses objectifs les plus nobles !
     La délocratie, en d'autres termes, d'après son sens étymologique, son préfixe ' délo ' provient du mot arabe ' dhollo ذُلّ  ' qui signifie : ' humiliation '. Pour atteindre le vrai sens voulu, je préfère ajouter une autre interface à ce préfixe : c'est le verbe anglais 'delete' qui signifie ( effacer ) ou ( supprimer ). Ceci nous donnera la signification complète suivante du nouveau terme proposé : (( La délocratie : c'est l'action politique qui vise à humilier le peuple pour supprimer sa volonté, par tous les moyens démagogiques ou autres qui permettent de propager l'ignorance sous diverses formes d'un savoir falsifié.))

      2- La délocratie est-elle une particularité Marocaine ?

     Dans ce sens, la délocratie ne reste plus une particularité marocaine. Car elle a gagné un terrain plus vaste dans le monde entier, et surtout en Amérique. Les Etats Unis d'Amérique, et le Royaume Uni d'Angleterre; ainsi qu'un grand nombre de leurs alliés contre l'humanité, ont choisi depuis plus d'un demi siècle, sans que le monde s'en aperçoive, de faire de la délocratie leur ' nouvelle démocratie ',  meilleur moyen de ( déléter = supprimer ) des Chefs d'Etats, des Peuples; et même des individus qui refusent d'obéir sans contester à tous leurs ordres!
     Le terme : délocratie, ainsi défini, n'est donc pas seulement un terme local. Il est par grand mérite plus qu'International, il est Universel. Et merci bien au Professeur Mahdi ELMANDJRA qui a attiré l'attention sur ce fait très important.

Jelloul DAGDAG
Vendredi 28 Avril 2006


نقض مقولات سركوزي الخطيرة

بصوت 16 باحثا 

REFUTATIONS


 
30 avril 2007 Lieu :  France
Réfutations
un film de Thomas Lacoste

Seize militants et chercheurs, seize regards acérés sur le monde que nous prépare Nicolas Sarkozy. Ni haine, ni diabolisation, mais la réalité d'une droite décomplexée en passe d'accéder au pouvoir. Une déconstruction implacable de la rhétorique sarkozyste, à voir d'urgence... avant qu'il ne soit trop tard.

Ce film est libre de droit. Nous vous invitons à en assurer la diffusion la plus large (le faire connaître, circuler, projeter, etc.). Il peut aussi être publié sur des sites internet. Nous vous demandons cependant une seule mention obligatoire :
« Pour soutenir cette action, qui en appelle de nouvelles, vous pouvez acheter le DVD du film Réfutations sur le site
www.lautrecampagne.org ou par chèque (10 euros) à l’ordre de l’Autre association, 3 rue des Petites Ecuries, 75010 Paris. »

Un film de Thomas Lacoste avec la participation de Jeanne Balibar, Monique Chemillier-Gendreau, Anne Debrégeas, Eric Fassin, Hélène Franco, Susan George, Nacira Guénif-Souilamas, Thomas Heams, Michel Husson, Bruno Julliard, Christian Lehmann, Richard Moyon, Thomas Piketty, Emmanuel Terray, Louis-Georges Tin et Alain Trautmann.

Et le soutiens de Alterdoc, Bastamag.org, Charlie Hebdo, Confluences, Editions La découverte, Les Inrocks, L’humanité, Le Passant Ordinaire, Marianne, Politis, Mouvements, Regards, Témoignage chrétien, Vacarme.


 
إضغط هنا لتطلع على كيفية الاستمتاع بمشاهدة مسترسلة للفيديوهات من دون أي تقطع 
Cliquer ICI pour savoir comment activer les vidéos


1

 

 

 
Résumé du contenu du film
 
 
 
 
 
2
 
 
Résumé du contenu du film
 
 
 
 
 
 
3

 
Résumé du contenu du film
 
 
 
 
 
4
 
 
Résumé du contenu du film
 
 
 
 
 
Important à Voir
 
 



Réaction enfantine pour une Paix Universelle إنتفاضة الطفولة من أجل سلام كوني

Par tamohdag :: 02/05/2007 à 13:25 :: Action pour la Paix حركة من أجل السلام


إنتفاضة من أجل سلام كوني

Réaction enfantine mondiale pour une Paix Universelle

***

نداء عاجل إلى كل الأطفال في العالم

Appel Urgent à Tous les Enfants du Monde Entier

*

من منكم يريد أن يكون مصيره كمصير الطفلة الفلسطينية هدى

ضحية الهجمة الهمجية الصهيونية على شاطئ غزة

يوليوز 2006

شاهدوا و استمعوا وتدبروا

***

 

هذا النداء موجه من الطفل الكهل جلول دكداك شاعر السلام الإسلامي
Cet Appel est adressé par l'Enfant-Adulte
Jelloul DAGDAG
Poète de la Paix pour Tout le Monde

*

أصدقائي الأطفالل، أينما كنتم و مهما كانت جنسياتكم و أجناسكم
و مهما اختلفت عقائد آبائكم و أمهاتكم و حكام دولكم و شعوبكم
و مهما فرقت بيننا المسافات، وتنوعت في مجتمعاتنا الثقافات
فنحن جميعا ننتمي إلى أصل واحد، تعددت توجهات فروعه
إثراء لظروف و وسائل الحياة لا تحريضا للصراع على متن سفينة النجاة

نحن العنصر الأضعف الأقوى على ظهر هذا الكوكب الأخضر، أمنا الأرض
منها خلقنا و إليها سنعود. هذا هو إيماننا الراسخ

لكن الكبار القابضين على زمام القرار في هذا الزمان، زمن الفوضى الفتاكة
 يريدون وأدنا ليعجلوا بموتنا قبل الأوان
لقد جردونا من كل حقوقنا و بالغوا في التنكيل بنا؛ و هم ما يزالون مصرين على ذلك
لقد عجز الكبار الطيبون عن الدفاع عنا؛ و أصبح من اللازم علينا
  أن ننتفض للدفاع عن أنفسنا بأنفسنا

فلنبادر إلى تأسيس حركة تربوية أدبية ثقافية سياسية
نتحد تحت لوائها و ننسق أنشطتنا الإنتفاضية الفعالة
بالتنسيق مع الكبار العقلاء الطيبين في كل أنحاء العالم
من أجل استنقاذ ما تبقى من حضارة إنسانية و قيم سامية تتخذ من تنوع الثقافات
أساسا متينا لبناء صروح السلام و الاستمتاع بجمال الحياة و اتساع آفاقها

أقترح عليكم أن نسمي حركتنا هاته في صيغتها العربية

انتفاضة من أجل سلام كوني

و نختصر اسمها في عبارة


نَسَك

  أما  بالنسبة للصيغة الفرنسية فأقترح عليكم التسمية التالية

Réaction Enfantine Mondiale pour Paix Universelle

REMPU

*

فلتبادروا، إذاً، جميعا، و في الحال ، إلى تسجيل أسمائكم

في اللائحة التمهيدية لتأسيس حركتنا التي تطمح إلى المساهمة الفعالة

في إنقاذ البشرية كافة من ويلات الحروب الضارية الظالمة


جدول التسجيل للانضمام إلى الأعضاء المؤسسين لحركة: نسك

  موافقة ولي أمره 

 بريده الإلكتروني 

 بلد إقامته 

عمره

   اسم الطفل    

         
         
         
         
         

  ثم تثبت عليه ( Word يستنسخ هذا الجدول على وثيقة ( وورد  
كل المعلومات المطلوبة و يرسل عبر الإنترنت إلى العنوان التالي
:مصحوبا - عند الاقتضاء -ا بملاحظات و اقتراحات

forumsdag@yahoo.fr

***

Formulaire d'inscription au mouvement REMPU

  Nom de l'enfant    

   Age  

   Pays de résidence   

          E-mail            

    Consentement       
des parents 

         
         
         
         
         

Copier ce formulaire sur un document Word;
remplissez-le par les renseignements légaux demandés;
puis envoyez-le à l'adresse suivante:

forumsdag@yahoo.fr


*

La traduction en français du texte de cet Appel
est en cours de préparation

 

 

!كل أطفال العالم في خطر
Tous les enfants du monde sont en danger!


طالعوا هذا الملف الخاص

Consultez ce dossier spécial

***

أطفال الحرب الهمجية في عصر الهيمنة الأمريكية
كليب سامي يوسف

Les enfants de la guerre féroce
Clip Samy Youssef





Lettre à tous les enfants du monde entier




Amateurs écrivains au Site Festivalorspaix


Amateurs écrivains de tout âge,

BIENVENUE SUR NOTRE SITE FESTIVALORSPAIX


Atelier de contrôle réservé aux Amateurs-écrivains de tout âge

  REGLEMENT DE PARTICIPATION AUX ACTIVITES DE L'ATELIER 

Pour bénéficier de ce service il faut accepter les normes du règlement suivant:

      1°- N'envoyer le texte à soumettre au contrôle de l'atelier qu'après avoir  bien   corrigé toutes les fautes de langue, d'orthographe, de grammaire, de conjugaison, de  construction et de syntaxe.

      2°- Tout texte plein de fautes sera ignoré, sans avis.

      3°- Le texte doit être envoyé par courrier électronique seulement, directement ou en fichier attaché de format WORD à notre e-mailjellouldag@gmail.com

      4°- La direction du site FestivalOrsPaix a le droit de publier les textes originaux et leurs corrections de la façon qu'elle jugera utile pour encourager les utilisateurs de ce service.

      5°- Des diplômes et des prix culturels symboliques de félicitations et d'encouragement seront en principe décernés aux écrits littéraires et poétiques qui auront le grand mérite d'être considérés parmi les meilleurs exploits.

      6°- Tout écrivain ou éducateur qui voudrait collaborer gracieusement à ce service gratuit serait le bienvenu à ce site, et mériterait un grand Merci.

       7°- Tout participant doit remplir le formulaire suivant et l'envoyer avec son écrit en fichier attaché :

 Nom de l'Amateur-écrivain

                                                      

 Pseudo

 

 Niveau de connaissances

 

 Sexe et âge

 

 Pays de résidence et ville

 

 Adresse électronique

 E-mail:

 Choix d'identification publique_1

   Vrai nom + Photo

    Oui     

     Non  

 Choix d'identification publique_2

   Vrai nom - Photo

    Oui     

     Non

 Titre du texte

                                                             

 Genre du texte

 

 Ecrit le :

 

      Tous les renseignements des participants aux activités de l'Atelier de contrôle des Amateurs-écrivains restent confidentiels, et ne sont en aucun cas utilisés que d'une façon anonyme pour établir le rapport statistique annuel qui a pour but d'aider la direction du site FestivalOrsPaix à améliorer le rendement de ce service gratuit en faveur de ses utilisateurs.

      9°- Pour les textes poétiques, les participants doivent respecter les règles de la versification française classique.

     10°- Le contrôle des textes reçus passera par quatre étapes :

   A-  Dispositions générales pour tous les genres de textes :                      

     10-1- Contrôle linguistique : langue, orthographe, grammaire, conjugaison, construction et syntaxe.

     10-2- Evaluation du niveau de connaissances se rapportant au sujet traité.

     10-3- Valorisation de la pensée représentant l'idée originale du centre d'intérêt.

  B- Dispositions spéciales aux textes poétiques :                  

     10-4- Connaissance des règles principales de versification française classique : Rimes, Mesure des versets, Rythme interne..etc.. ( un traité complet et très intéressant de versification est publié sur le site français: Le Coin des Poètes  ).

     11°- La direction de ce site a le droit de porter tout changement nécessaire au moment opportun au présent règlement. 

***

 

Participation N° : 001

Renseignements sur le participant:

 Nom de l'Amateur-écrivain

    caché                                         

 Pseudo

    Noussagra

 Niveau de connaissances

    inconnu

 Sexe et âge

    Fille -..?.. ans

 Pays et ville

    Maroc- Fes

 Adresse électronique

    cachée

Renseignements sur l'écrit du participant:

 Titre 

 Pourquoi...?            

 Genre  

 Poème

 Reçu le :

 12 Décembre 2005

 Conseils 

  Tu dois lire beaucoup les poètes français classiques célèbres pour te familiariser avec la vraie poésie française.Pour te faciliter la tâche visite le site:
          Cliquer sur le lien: 
 
Le Coin des  Poètes .   

 Note  

  Réservée

   Contrôlé et corrigé le :

  Vendredi  16 Décembre 2005     

   Avis envoyé au participant le :

  le même jour

Texte Original 

Je vous présente un extrait de mon propre poème .J' espère qu' il vous plaira et je souhaite avoir une réponse favorable le plus tôt possible. Veuillez agréer, monsieur, mes salutations les meilleures. Merci infiniment .
 
Pourquoi........?                                                                  Correction des fautes :
 
Pour la premiére fois de ma vie                                                   première
y a des problémes dans mon nid                                             Il y a   problèmes
tout chose est en désordre                                                       Toute
rien n'est en ordre                                                                    
 
Je ne sais rien du tout
de ce qui passe partout                                                             ce qui se passe
Des grondes des injures et des cris                                         gronderies
tout le monde ressemble à une pie
 
Pourquoi tout le monde
est aussi trés sombre                                                                     très
pourquoi dire noir
et pas blanc?
 
Pourquoi etre pessimisste                                                           être pessimiste
et pas optimiste                                                                      non  pas
Pourquoi voir les choses
d'un oeil morose?
 
Pourqoi pas se cponfier à dieu                              Pourquoi  ne pas  confier  Dieu
et penser au mieux?
a notre futur                                                                               à
à notre avenir
 
Pour avoir le paradis
ou tout est accordi                                                            où      accordé
faut prier dieu                                                                  Il  faut    Dieu
et dire adieu
 
A la vie, à la vie
à cette comédfie                                                                  comédie
j'éspère qu'on  s'arrêtte                                                     J'espère      s'arrête
et on fait une barrette                                                            et qu'on fasse
 
A cette comédie
A cette mauvaise vie
Pourquoi pas rendre le noir blanc                                     ne pas
et etre toujours souriant?                                                    être
 
Noussagra

***

Correction des idées

Mes remarques seront ici très succinctes, invitant à méditer pour mieux comprendre au lieu d'attendre des explications plus approfondies que cet espace restreint ne permet pas.

***

dans ma vie: 'dans' exprime mieux le sentiment.

pourquoi être pessimiste et non pas optimiste { dire adieu à la vie, à cette comédie.}

Ce sont deux idées contradictoires d'une part; et de l'autre part, la vie au sens général n'est pas une comédie, surtout dans la vision spirituelle de l'Islam.Tu pouvais tout simplement éliminer l'expression ' A la vie, à la vie ' pour faire comprendre que c'est cette vie malheureuse dans le désordre que tu prends pour comédie parce que tu la détestes. 

Le mot ' barrette ' ne signifie pas grand-chose dans le contexte que tu as choisi. Je te propose, donc, de remplacer ces deux lignes par les deux vers suivants  octosyllabes:

J'espère qu'on arrête ce désordre,

Et qu'on remette toute chose en ordre.

***

Remarques techniques

   Quant aux règles de versification ( rimes, mesure des versets, rythme interne...), elles n'ont pas été respectées. Leur application était très minime et presque absente: quelques rimes semées par-ci par-là ; métrique entièrement absente..Ce qui signifie que tes connaissances en cette matière appellent encore à être remaniées ou, plutot, instaurées pour que tu puisses vraiment écrire un poème dont tous les éléments viennent collaborer ensemble pour donner à ta poésie le droit de vivre et d'éblouir les lecteurs et auditeurs par son charme et sa grande valeur littéraire.


CONCLUSION

Pour t'encourager je t'ai répondu de suite, bien que ton poème n'a pas respecté le règlement de participation que tu n'as pas lu, et malgré mes occupations très exigentes.

J'espère que tes prochains essais de poésie seront plus mûrs, et je te souhaite bon courage et bonne réussite. En prenant en considération l'application sérieuse de mes conseils, tu y arriveras très tôt.

 

Résultat du contrôle

Texte contrôlé et corrigé par Jelloul DAGDAG

Pas de texte définitif

A la prochaine fois, Incha Allah!


Réaction du participant n° 001 au résultat du contrôle

  

Date:

Sat, 17 Dec 2005

A:

jelloul_dag@yahoo.fr

Objet:

remerciement [e-monsite.com]

De:

noussagra 

             salamou alaykoum.

     fadilat doctour,

  je vous remercie infiniment pour avoir corrigé mon poème malgré 
  vos occupations.Que Dieu vous récompense. 
  Je prendrai certainement en considération vos précieuses remarques.
  J'espère que la prochaine fois, ma production poétique sera 
  beaucoup plus meilleure que la précédente.
  Avec mes salutations respectueuses et celles de mon père.
  Noussagra.



Lettre aux enfants du monde entier

Par tamohdag :: 04/05/2007 à 4:11 :: Action pour la Paix حركة من أجل السلام


  (نَـ(إنتفاضة)ــسَـ(من أجل سلام)ــك(كوني   


 

Réaction Enfantine Mondiale pour Paix Universelle


Lettre d'Amitié Sincère

aux enfants francophones

dans le monde entier

***

Adabolatfal-AraFra

est un site qui a été créé pour vous aussi.

vous pouvez, donc, y participer
dans de très bonnes conditions.

 votre innocence , c'est votre culte
qui doit réveiller la conscience des adultes!

sans votre réaction pacifique et solide,
il n'y aura jamais de paix,
vraiment Universelle, Juste, Fraternelle, et Durable, sur terre!

Vos petits écrits, avec l'essence de votre sang submergé
de meilleurs sentiments humanitaires neutres et garants;

la sincérité et la sérénité de vos esprits sains;
et vos très petites plumes trempées
dans l'encre sacrée d'un Amour Divin
pour tout autrui, viendront, sans doutes, soulager les douleurs
de
bien des mamans, des pères, des parents,
des proches ou des lointains, des enfants aussi,
qui ont vécu sous ces guerres atroces, terroristes,

de ce monde " moderne ", le plus grand malheur des maleurs,
 que, jamais, l'humanité n'a vu pareil cauchemar!

***

BIENVENUE  A TOUS  LES  ENFANTS  DE TOUT LE MONDE

à une et une seule condition:

collaborer à l'instauration d' une paix universelle,
 par vos écrits différents, vos dessins,
vos petits  rapports personels de presse,
vos reportages photographiques,
vos petites idées de grande sagesse...

***

Venez, donc, nombreux, de tous les coins du monde!
Je vous accuellerai à bras ouverts et grand amour,
moi, votre ami sincère, Tamohdag, l'Enfant-Adulte:

Jelloul DAGDAG
Poète de la Paix pour Tout le Monde

Réaction Enfantine Mondiale pour Paix Universelle

 

لا تترددوا؛ بادروا إلى تسجيل أنفسكم
في اللائحة الدائمة للأعضاء المؤسسين لحركة : نَسَك



هنا جدول التسجيل باللغتين العربية و الفرنسية
Ici le formulaire d'inscription en Arabe et en Français

N'hézitez pas; inscrivez-vous d'urgence
sur la liste permanente des membres fondateurs
du Mouvement REMPU



Participez tous ensemble à votre Forum : Paix pour l'enfance!


منتدى سلام الطفولة
Forum Paix pour l'Enfance

 

Voici le logo conçu et proposé par Jelloul DAGDAG

 

 

لمزيد من المعلومات، أنقر هنا
Pour plus de renseignements, cliquer ICI

 



Poèmes pour les enfants قصائد للأطفال


 قصائد للأطفال

Poèmes pour les enfants

***

 

 

بَراءَةُ الطُّفُولَة


***


،يا لَلبراءةَ أشرقتْ كالشّمْسِ في كبد السَّماءْ

و تضوَّعَتْ كالطّيبِ منتشراً بأرجاء الفضاءْ

،مِنْ جوهرِ الحُسْنِ المُعَتَّقِ في قُلوبِ الأتْقِياءْ

!فتَمَثـَّلَتْ طِفلاً تَبَسَّمَ كالمَلاكِ بلا رياءْ


و مضى يحدّق في الغيوم مسبّحاً

يرنو إلى أمل يحلّـق كالحَمامْ

يتلو نشيد الحب في كَنَفِ الهُدى

و يبُوحُ للدُّنيا بأسرار السلامْ
                                                           

يا لَلبراءةَ في مُحَيّا الطفلِ تشفي كلَّ داءْ؛

!لا شيءَ فيها مِنْ هوى الدنيا سِوى نورٍ و ماءْ

،قد عانَقَتْ آياتِ ربّي و هْيَ تسمو في إباءْ

!فبدا جمالُ اللهِ في الآياتِ و انكشَفَ الغِطاءْ

 

***

شعرالطفل الكهل: جلول دكداك

1427 السبت  12 شوال
 2006  السبت 4  نوفمبر 

 

***

 

Innocence de l'enfance


***


Oh! Vous, qui cherchiez au fond de votre coeur,

La clef perdue de la paix et du bonheur;

Regardez cet enfant qui contemple le ciel;

Dégustez son sourire comme une goutte de miel.

 

Vous verrez l'univers , dans ses yeux, plus beau,

L'amour se baignant dans les eaux des ruisseaux,

Venir réveiller dans nos coeurs la conscience

Que nous avions égarée dans le silence!

 

Oh! Qu'elle est belle! Qu'elle est jolie, l'innocence!

Rien n'est plus beau que le visage de l'enfance!

Qu'il est beau de rêver de rester enfant,

Pour revivre tous les beaux souvenirs d'antan!

 

***

 

Poème écrit par l'Enfant-Adulte:

Jelloul DAGDAG

Samedi 4 Novembre 2006

Allez voir ce poème sur notre blog-annexe Adabostiraha
et participez à notre concours de chansons enfantines





Poèmes d'Accueil قصائد الاستقبال

Par tamohdag :: 05/05/2007 à 12:37 :: Accueil مرحبا بكم


Poèmes d'Accueil


 
Jelloul DAGDAG

Guercif 1959

Qui suis-je ?


- l'Enfant Adulte

- Tamohdag

- Salamdag

- Jelloul DAGDAG

- Poète de la Paix pour Tout le Monde



L’Enfant Adulte !

 

Poème de Jelloul DAGDAG-Salamdag

 

J’étais, je suis, et je serai l’enfant adulte,

Qui, armé de son cœur, dépourvu de toute arme,

Par défi, il refuse d’obéir à ses larmes,

Pour mener à bien tous les atouts de sa lutte !

 

Le charme de ma joie d’être petit des plus grands,

Avec un cœur plein de foi, innocent et pur,

M’aidera à surmonter ce fardeau très dur ;

Pour que tout le monde vive dans la peau des enfants !

 

L’innocence, l’amitié, l’amour et la franchise,

Ma foi Islamique, mon grand respect pour l’Eglise,

Sont les astres qui m’éclairent le chemin vers La Paix.

Je suis blanc comme la neige, et je prie sans arrêt.

 

Le désastre de la guerre des adultes et des fous,

Me tracasse, m’envahit de chagrin jusqu’au bout ;

Mais mon cœur très solide et bon, m’éclaire l’esprit ;

Et je vois de près l’espoir sur le ciel écrit.

 

Je suis las ; mais toujours je suis là, accroupi

Sur ce rocher au milieu de la mer, très gai,

J’applaudis et je chante sans arrêt pour La Paix ;

Et tous les champs désertés se remplissent d’épis !

 

Je regarde l’horizon dévoilant un éclair

Du plus beau que j’ai vu dans ma vie de l’enfance,

Et, soudain, le soleil éclaira l’Univers,

Et La Paix, plus brillante, raviva l’espérance !

 

*******

 


 

Qui suis-je , encore ?

 

TAMOHDAG

Je suis l'enfant adulte Tamohdag,
Sans aucun mensonge, sans aucune blague!
Je suis l'ami de tous les enfants.
Mon coeur est un morceau de neige blanc!

J'y héberge tous les enfants du monde.
Pour leur paix, je travaille tout le temps,
Sans bureau, ni chaise, ni table ronde!
Avec l'encre d'un amour très ardent,

J'écris, je dessine leur avenir,
Sur une toile décorée de mes sourires!
Je les aime, je les aime tellement!
C'est pour eux que je reste un enfant;

Et pour eux je travaille jour et nuit,
Je les guide au chemin de la Paix;
Nous marcherons tous ensemble sans bruit,
Pour que la vie d'autrui soit plus gaie!

Pour moi, l'impossible est impossible.
Je vaincrai par l'amour l'invincible!  
Je vise; je rassemble ce qu'on divise.
Venez tous récolter mes cerises! 

***

Tamohdag
Taza (Maroc)- Samedi 5 Mai 2007




Très petits dessins رسومات جد صغيرة

Par tamohdag :: 05/05/2007 à 15:17 :: Enfants Dessinateurs أطفال رسامون


 رسومات جد صغيرة

Très petits dessins

 



1


 

فَرَسُ سَعْد

ثلاث سنوات

 


 صورة الرسام الصغير سعد


2



أجْمَلُ رُسُوماتِ إيمَان

أربع سنوات

 

ستجدونها هنا قريبا إن شاء الله تعالى

 

!لقد نجحت نجاحا باهرا

J'ai bien réussi !


إنتقل إلى ركن: عندما أكبر


أنقروا هنا لتعرفوا كيفية و شروط النشر

Cliquer Ici pour lire les conditions, et savoir comment diffuser





Lettres reçues رسائل وردت إلى المجلة

Par tamohdag :: 05/05/2007 à 20:43 :: Général


رسائل وردت إلى هذه المجلة

 

Lettres arrivées à Adabolatfal-AraFra

 


إستجابات للدعوة المفتوحة

 


1


الدكتور إدريس لكريني

الأستاذ الباحث في العلاقات الدولية

صديق الأطفال

 


 أول من استجاب للدعوة المفتوحة

*

يسرنا جدا أن نفتتح أخبار مجلتنا الفتية
برسالة استجابة سريعة لدعوتنا المفتوحة يهنئنا فيها بميلاد مجلة أدب الأطفال
و يثني عليها ثناء جميلا، ثم يعلن عن استعداده لدعمها و المساهمة فيها


 

     هنا المرسال الذي بعث به عبر البريد الإلكتروني  يوم 2 نوفمبر 2006

 

الأستاذ الفاضل، شاعر السلام الإسلامي جلول دكداك

 

       في البداية؛ أحييك وأشد بيديك على ما تبذلونه من مجهودات إنسانية جبارة في سبيل تكريس ثقافة ملتزمة ونبيلة، وأعتقد أن التركيز على النشء هذه المرة؛ من خلال خطوتك الجديدة الموفقة بإذن الله؛ هو وضع لليد على مكمن الخلل وأصله في مجتمعاتنا الإسلامية والعربية، فالطفل- كما يقال - هو أبو الرجل ومن ثم فالاستثمار فيه رهان رابح بكل تأكيد، ولعل الاستفادة من التكنولوجيا الحديثة في هذا الشأن وما تتيحه من إمكانات تواصلية كبرى هو أمر حيوي ومطلوب على طريق تنشئة هذا الجيل الذي دخل عالم الإنترنت- في غالبيته- من باب التسلية والسطحية والتنميط (الألعاب، الغناء، الرياضة، المناقشات الفارغة..)..

     وأما بخصوص دعوتك التي تشرفت بتسلمها؛ فأخبرك أنه سبق لي وأن أعددت دراسة طريفة تتعلق بألعاب الطفولة القديمة في
منطقة زرهون ونشرتها جريدة الأنوار سنة 1997 في أربع حلقات؛ تضم مجموعة من الألعاب التي زاولها الأجداد والتي تحمل دلالات تربوية ودينية وتضامنية وصحية ونفسية كبرى.. سأرقنها على الحاسوب وسأبعث لك بها قريبا. كما أنني كتبت مسرحية للأطفال سنة 2001 ومثلها تلاميذ في مدرسة بمدينة مكناس، تحمل عنوان:"المحاكمة"، تتحدث عن محاكمة الطبيعة للإنسان عن الجرائم التي اقترفها في حقها، وقد أخرجتها للتو من دهاليز الأرشيف وسأرقنها وأبعث لك بها في القريب إن شاء الله.

 

مع متمنياتي لك بالتوفيق في خطواتك السديدة دائما

 

إبنك إدريس لكريني

 

 

إدريس لكريني طفلا

 
إدريس لكريني سعيد بوجوده بين مجموعة من الأطفال

 

شكرا للدكتور إدريس لكريني ، صديق الأطفال الوفي ، على استجابته الكريمة
و مرحبا به طفلا كهلا و كهلا طفلا نشيطا في مجلته هذه
و سوف يكون لنا معه، قريبا- إن شاءالله تعالى - لقاء خاص نزداد فيه معرفة به و بنشاطه الأدبي و العلمي

 


2

الدكتور مهدي المنجرة

الخبير المغربي العالمي الباحث في علم المستقبليات

ثاني الشخصيات العلمية التي بادرت إلى التهنئة بميلاد مجلة أدب الأطفال

 

 


لقطة فنية معبرة بعدسة جلول دكداك لصورة الدكتور مهدي المنجرة
  في بادية وادي أمليل بإقليم تازة، بالمغرب عام 2006 م


*
:عنوان الصورة

" رياح المستقبل: ابتسامة تضيء زمن الخصب الآتي و حركته النشيطة " 

 

   هنا المرسال الذي بعث به عبر البريد الإلكتروني يوم 2 نوفمبر 2006

 
FELICITATIONS POUR CETTE EXCELLENTE INITIATIVE.
QUE LA CREATIVITE DE NOS COMPATRIOTES VOUS
ASSISTE ET QUE DIEU VOUS AIDE.
           Amitiés,
                     Mahdi

Réponse de Tamohdag au Prof Mahdi ELMANDJRA

Assalamo alaykom wa rahmatoullah wa barakatouh

Très Cher Professeur Sidi Mahdi

Merci beaucoup pour vos félicitation

Votre nouveau livre : "
Qymatou Alqiyam", qui est la traduction arabe de

"Valeur des Valeurs" est vraiment le meilleur livre du siècle présent.

et des siècles à venir!

J'ai survolé le contenu de la version française, et j'ai constaté qu'il est

vraiment l'un des meilleurs outils intellectuels qui pourraient aider

vraiment à ouvrir des portes pour une Paix Universelle, vraiment juste

et durable, dans les esprits de tous ceux qui veulent vraiment vivre

en paix. J'espère avoir le temps nécessaire pour pouvoir approfondir

ma lecture qui sera sanctionnée par mon commentaire, en arabe et

en français sur le sujet traité.

***

Cher Professeur, Sidi Mahdi,

Vous méritez une très grande considération. Vous êtes pour moi,

le premier "Peacemaster"- ce terme a été créé par moi en 2005

qui est le plus sincère, et qui a une volonté de fer doré, qui enrobe

"la valeur des valeurs" pour en faire discrètement et solennellement

le remède le plus efficace pour vaincre la haine, maladie dangereuse

qui devient de plus en plus contagieuse, entre les intellectuels, et surtout

entre nous, musulmans!

 ***

C'est pour votre valeur précieuse, vos efforts intellectuels et de

recherches scientifiques qui honorent le Maroc, pays de diversités culturelles

prometteuses, que j'ai décidé de vous faire connaître par les enfants

de tout le monde ( en AraFra ), sur les meilleures pages dorées de mon

nouveau Blog " Adabolatfal-AraFra ".

Qu'Allah vous bénisse et vous aide!

 Et, puisque vous êtes très occupé, j'essayerai d'inventer une rencontre

virtuelle imaginée, dont le dialogue se déroulera, en flash-back, entre vous

et mon fils Omar qui avait dessiné votre portrait en 1994. 

A bientôt!
 

Toutes mes amitiés, les plus sincères

Tamohdag- Administrateur du Blog : ( Adabolatfal-AraFra )

--------------------------------------------------------------------------

 

Message électronique envoyé : jeudi 2 novembre 2006


3

رسالة كريمة و ثناء جميل و دعاء صالح

من الدكتور محمد خليل

جزاه الله عن كرمه كل خير

   

Re : La Délocratie Occidentale sur " Adabolatfal-AraFra".


mohammed khalil 

6 mai 2007 03:38

À : dagdag jelloul <jelloul_dag@yahoo.fr>

  السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته

 وبعد:    فلا يسعني إلا أن أدعو لكم بمزيد التوفيق واطراد النجاح على الأعمال الجليلة التي ما فتئتم تتحفوننا بها. الأمر الذي يبشر بخير كثير سيعود نفعه إن شاء الله تعالى على المغاربة خاصة وعلى العرب والمسلمين عامة.

 

أعانكم الله وسدد خطاكم.آمين

 

                                                                                                    أخوكم محمد خليل



4

رسالة خاصة من طفلة ذكية

بعثت الطفلة الذكية و الشاعرة الناشئة غيثة بريشة
من مدينة سيدي قاسم بالمملكة المغربية
رسالة جوابية عن سؤال إدارة المجلة
:هذا نصها

 

 

السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته

 

En regardant mon poème publié, ça m'a

 

enchanté  beaucoup!

 

Merci infiniment pour votre respectueux

 

site qui va aider les enfants à bien

 

s’exprimer et à bien réagir...

 

En ce qui concerne  la mise en page 

 

c’est moi qui l'ai faite et  je peux faire

 

mieux que ça...

 

 

MERCI


زوروا الركن الأخضر الخاص بهذه الشاعرة الصغيرة ذات الأفكار الكبيرة
Visitez le Coin Vert de cette petite poètesse en herbe, à grandes idées

5

رسالة شكر من طفلة ذكية

بعثت الطفلة الذكية و الشاعرة الناشئة سلمى بريشة
من مدينة سيدي قاسم بالمملكة المغربية
رسالة شكر إلى مدير مجلة : أدب الأطفال-عرفر
:هذا نصها


 

De:

Salma BRICHA

À:

forumsdag@yahoo.fr

Objet:

publication du poème

Date:

Sun, 10 Jun 2007 18:13:22 +0000

 

Lettre de remerciement

 

 

 

 

 

Au nom d'Allah le clément le miséricordieux

je vous remercie infiniment pour les Newsletters
gratuites,et pour votre collaboration qui donne
un souffle aux enfants de bien s'exprimer et
s'épanouir.....


زوروا الركن الأخضر الخاص بهذه الشاعرة الصغيرة ذات الأفكار الكبيرة
Visitez le Coin Vert de cette petite poètesse en herbe, à grandes idées
 

 




La liberté est en danger ! الحرية في خطر

Par tamohdag :: 06/05/2007 à 0:49 :: Action pour la Paix حركة من أجل السلام

الحرية في خطر؟

 

أية حرية نريد ؟

! نريد حرية السلام و سلام الحرية

La liberté est en danger !

Quelle liberté voulons-nous ?

Nous voulons la liberté de paix et la paix de liberté !

***


    إذا أردت السلام، فا ستعد للحرب   

    Si tu veux la paix, prépare la guerre   


أنقر للاطلاع على الموضوع الخاص

Aller consulter l'article spécial


 
إضغط هنا لتطلع على كيفية الاستمتاع بمشاهدة مسترسلة للفيديوهات من دون أي تقطع 
Cliquer ICI pour savoir comment activer les vidéos

الشعار من تصميم و تنفيذ الشاعرالفنان جلول دكداك

أطفال المغرب يتضامنون مع أطفال غزة في محنتهم

***

1

2

 


4



Florent Pagny - Ma liberté de penser

 
5
 


 
6

 

7

D'où vient Sarkozy, représentant éxécuteur
de la politique  Bushiste Américano-sioniste en Europe ?


Une question-réponse originale s'impose:
" Pourquoi a-t-on supprimé la vidéo ci-dessus? "
Mr Nicolas Sarkozy n'est-il pas un vrai et pur Français
qui mérite d être élu président de la république par tous les Français?

8

Tony Blair félicite Nicolas Sarkozy (en français)

9
 

Les enfants de la guerre

10

Faurisson et liberté d'expression


Cliquer Ici pour lire le commentaire

***

شاهد الشريط السينمائي الوثائي = غويانا : قانون الغاب

Aller voir le film documentaire =Guyane : la loi de la jungle

11

عادل إمام: الإرهاب و الكباب

12

عادل إمام: الإرهاب و الكباب- إخراج كرتوني

13

Liberté d'expression dites-vous ?
envoyé par xclio

 



 

Essayons de comprendre محاولة للفهم

Par tamohdag :: 06/05/2007 à 12:52 :: Action pour la Paix حركة من أجل السلام


في سبيل سياسة طفولية من أجل صيانة حقوق الطفل

En guise de Politique Enfantine
pour sauvegarder les Droits de l'Enfant


لنحاول أن نفهم من أجل أن نتفاهم أحسن
Essayons de comprendre pour mieux s'entendre

***

   Chers amis, les enfants, ne restez plus indifférents, ni passifs, ni désintéressés. Nous, les enfants, nous sommes les premiers dans la hiérarchie de la créature humaine, à pouvoir lancer, très bien tôt un regard très profond sur la condition humaine universelle, en insistant d'y voir clair beaucoup mieux, toutes les choses qui nous entourent. Nous exigions de nos parents, sans cesse de nous aider à comprendre en répondant sincèrement à toutes nos questions,  que les grands d'entan qualifiaient   déjà  de "Phylosophiques", telles que: "Dieu, existe-t-il vraiment? Où est-il caché?
    Je me rappelle bien certaines réponses qui vagabondaient entre le grenier, la cuisine, et le ciel lointaint. Quand maman se trouvait génée par des questions pareilles; car elle ne pouvait pas y répondre, par méfiance ou incompétence, elle finissait, la plupart du temps, par détourner le sujet pour me pousser à abondonner l'attente de sa réponse!
    Mais j'insistais toujours, sans me lasser, pour obtenir une bonne réponse convaincante à tout prix! Papa essayait, de sa part, d'intervenir en apportant une certaine réponse mieux fabriquée, pour me faire taire, et non pour apaiser ma très grande soir au savoir!
    C' est en grandissant, seulement, que je commençais à me débrouiller tout seul. Et, peu à peu, mes yeux, mon esprit, mon âme aussi et mon coeur, s'ouvraient tous ensemble sur presque tous les constituants de ce vaste univers sans frontières. J'ai compris alors, que Dieu était présent partout; qu'on ne pouvait pas le voir; et qu'on devait lui obéir; car c'est Lui seul le Créateur de l'univers, et c'est Lui notre Seigneur Suprême!
     Maman me disait qu'il était installé dans des endroits très bien précis; pour la seule raison de m'épargner des dangers que je pourrais courir sous les effets de la tentation et de mon ignorance!

   Maintenant, que je suis devenu "EnfantAdulte", mes nombreuses expériences, surtout pédagogiques, dans la vie, m'ont bien convaincu que l'enfant pouvait bien comprendre très tôt, et peut-être, mieux encore que ses parents, un bon nombre de réponses justes qu'ils jujaient inutiles à lui inculquer; ou même fatales psychiquement pour des esprits qui sont encore dans l'étape primitive de leur développement.

     La question qui me tracasse le plus, aujourd'hui; et à laquelle j'essaiye de trouver une réponse adulte juste, est la suivante:

    "Pourquoi les adultes oublient-ils souvent et rapidement qu'ils étaient enfants, et que l'image, le coeur, l'âme, et l'esprit  de ces enfants innocents pleins d'activté et d'amour d'essence divine, devaient laisser une trace positive marquante dans leur comportement humain, tout le long de leur vie ?"

 

 ***


     Chers amis les enfants dans le monde entier, nous sommes, donc,  tous concernés par la politique suivie et déployée partout dans tous les coins de l'environnement qui nous entoure. Nous avons le droit d'essayer, et nous devons essayer de comprendre ce que la politique des grands est en train de nous fabriquer. Nous avions tort de ne pas écouter et analyser surtout les propos et les projets politiques qui nous touchent de près ou de loin!

        Saisissons cette bonne occasion qui nous est offerte par notre site "Adabolatfal-AraFra"; et essayons, à travers la politique des grands, de crayer notre politique pédagogique personnelle, qui pourrait, sans doute, aider les adultes à mieux voir de nos yeux les vrais dangers suscebtibles d'anéantir la civilisation humaine en exposant, par leurs politiques aux fruits très amers, l'univers tout entier à un sort catastrophique plus pire qu'on ne peut le penser.

ترجمة هذا النص إلى اللغة العربية في طور الإعداد

 
إضغط هنا لتطلع على كيفية الاستمتاع بمشاهدة مسترسلة للفيديوهات من دون أي تقطع 
Cliquer ICI pour savoir comment activer les vidéos


1

 
 
2
 
 
 
3
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 



Exposition Photos معرض صور

Par tamohdag :: 07/05/2007 à 0:41 :: Récréation إستراحة


1

!براءة

Innocence!

2

أيها الآباء، أين أنتم ؟

Parents où êtes-vous ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 




La médecine au service de l'enfance الطب في خدمة الطفولة

Par tamohdag :: 07/05/2007 à 16:24 :: Action pour la Paix حركة من أجل السلام


الطب في خدمة سلام الطفولة

لقاءات..استطلاعات..حوارات..نصائح..مقالات

La médecine au service de la paix de l'enfance

rencontres..reportages..interviews..conseils..articles

*

مقدمة


بسم الله الرحمن الرحيم

إن الهدف من هذا الركن هو السعي الحثيث للاستفادة من أهل الاختصاص

لتمهيد سبل المساهمة في تحقيق سلام و سلامة كل الأطفال في العالم

من خلال تطبيق نظرية جديدة  هي



الجسم السليم في العقل السليم


و إن إدارة هذه المجلة لتدعو كل أصدقائها المهتمين بهذا الموضوع

إلى تزويدها بما قد ينجزونه من لقاءات و حوارات و استطلاعات مصورة

و سوف تبادر في الحال إلى نشر ما تتوصل به من إنتاجات جيدة

يإحدى اللغتين: العربية أو الفرنسية أو بهما معا
 

و لهم جزيل الشكر


اللقاء الأول


مع الطبيب الدكتور مَحمد بنطالب

مؤسس و رئيس مصحة ابن باجا متعددة الاختصاصات

بمدينة تازة بالمغرب

 

مرحبا بكم، أيها الآباء و الأمهات

مرحبا بكم أيها الأطفال

نحن في ضيافة رجل كريم طيب و طبيب بارع مخلص في عمله

أول من يستقبل الأطفال بحنان غامربين أحضانه

بعد أن يكون العين الساهرة على سلامتهم و هم ما يزالون أجنة في بطون أمهاتهم

الطبيب مَحمد بنطالب في مكتبه يستقبل زبناءه لفحصهم

مرحبا بكم

في

 

 

 

مرحبا بكم، ادخلوها بسلام آمنين



بطاقة تعريف

***


مؤسس المصحة و رئيسها

 


 

نبذة عن تاريخ نشأة المصحة و نشاطها

 

 

 

خمسة أسئلة في عشر دقائق

حوار مؤجل إلى حين تفرغ الضيف للجواب

  :السوال الأول

كيف يمكن ، في نظركم ، أن يساهم الطب في تحقيق سلام الطفولة؟

:جوابه

 

:السؤال الثاني

ماذا يكون إحساسكم و أنتم تستقبلون عشرات المواليد على سرير الولادة بمصحتكم، في هذا العصر الذي أصبحت فيه الطفولة مهددة بالانقراض ؟

 

:جوابه

 

:السؤال الثالث

أول ما يراه الداخل إلى مصحتكم لوحتان خطيتان رائعتان: الأولى عليها آية من القرآن الكريم و حديث نبوي شريف، والثانيةعليها نص القسم المهني الذي يؤديه الطبيب عند تخرجه.  وأنا أعلم أنكم حريصون على الالتزام بشرع الله في أداء رسالتكم الطبية النبيلة. لقد قرأت منذ أكثر من  ثلاثين عاما كتابا لطبيب أمريكي، عنوانه :(المرض ينشأ عن القلق)؛  يعرض فيه أهم نتائج تجاربه في علاج مرضاه، فيقرر أن أهم ما لاحظه و تيقن منه هو أن المرضى المؤمنين بالله، سرعان ما كانوا يتماثلون للشفاء، نظرا لأنهم يقتنعون بنصائح و تعليمات طبيبهم و يثقون فيه؛ بينما الملحدون كان يستعصي عليه علاجهم مهما بذل من مجهود في إقناعهم. فما هو تفسيركم لهذا الموقف ؛ و هل  صادفتم ما  يؤيد وجود مثل هذه الحالات في المجتمع المسلم؟ 

:جوابه

 


      :السؤال الرابع

لقد سرني كثيرا الإقبال الكثيف على خدماتكم الطبية في الفحص و العلاج و المتابعة و التوليد. و أنتم تعلمون ما أكنه لكم من محبة خـالصة في الله، لأنكم كنتم و ما زلتم أهلا  لثقتي. و لا شك في أن هذا الإقبال الكبير من الراغبين في متابعة حقيقية دقيقة لحالاتهم الصحية دليل قاطع على ما تتمتعون به بين زبنائكم من سمعة طيبة و ثقة غالية ؛  و لا شك أيضا في أن من يتمتع مثلكم بهذه الثقة الغامرة و هذا التقدير البالغ ، يصعب عليه توفير بعض الوقت لراحته الخاصة. فهل هي ضريبة الإخلاص لمهنتكم و لمواطنيكم ؟ و كيف تؤدونها دون أن تضيعوا بعض حقوقكم في الاستمتاع بالاستراحة من عناء مهامكم التي كثيرا ما تستغرق  جزءا كبيرا من الليل أيضا ؟ 

:جوابه

 

:السؤال الخامس

إن العالم يعيش اليوم تعيسا تحت وطأة حروب ضارية ظالمة. و لا شك في أن الأطباء في العالم كله يحاولون قدر الإمكان أن يبادروا إلى المساهمة في تخفيف آلام البشرية عموما، وآلام الأطفال، أكثر ضحايا هذه الحروب، خصوصا. فما هو تصوركم من صلب اختصاصكم الطبي لمستقبل الطفولة البريئة في العالم؟ و هل تستطيع منظمات مثل ( أطباء بلا حدود ) مثلا أن تحقق شيئا ما من السلام الصحي للأطفال في هذه الظروف العصيبة ؟

 

:جوابه

 

  :نصيحة موجزة للآباء و الأمهات

 

 

أجرى اللقاء الطفل الكهل طَموح

بعين المكان، يوم الأربعاء 6  جمادى الأولى 1428 / 23  ماي 2007

 

 




Chants en Français-Choix 1 أناشيد بالفرنسية

Par tamohdag :: 09/05/2007 à 11:35 :: Récréation إستراحة


مختارات أناشيد و أغان للأطفال

Choix de chants et de chansons pour les enfants

    


مقدمة

أهمية الموسيقى في حياة الإنسان

 ،يكفي أن نعلم أن جميع الكائنات التي خلقها الله- سبحانه و تعالى - في هذا الكون
تطرب لسماع الموسيقى؛ بل إن منها ما يساعده استمتاعه بالنغمات الموسيقية و اللفظية أيضا
 على نموه و شفائه من بعض الأمراض المستعصية
و لقد أثبت أحد الأطباء في اليابان من خلال تجربة أجراها على مرضاه
أن الاستماع إلى تلاوة القرآن الكريم مرتلة و مجودة قد كان له أثر عجيب
في تسريع تماثل المريض للشفاء بالرغم من أنه لا يعرف لغة القرآن و لا يفهم لها معنى
فالموسيقى، إذا، مهما تعددت مصادرها و تنوعت نغماتها فهي لغة كونية
تتجاوب معها المخلوقات و تتأثر بها سلبا و إيجابا
و هي، بالتالي، من الأدوات الناجعة في مجالات التربية و التعليم
بشرط أن يحسن المربون استثمار إيجابياتها الكثيرة
و اجتناب مزالقها الخطيرة

*

كتب هذه المقدمة : طموح

***


Aller aux chansons d'Accueil d'abord

 
إضغط هنا لتطلع على كيفية الاستمتاع بمشاهدة مسترسلة للفيديوهات من دون أي تقطع 
Cliquer ICI pour savoir comment activer les vidéos

 Chants et chansons en français


Premier bouquet

2

En l'an 2001

3



Harmonica- La Mamma

 

 

 

 

 

Aller au choix suivant

Aller aux choix arabes

Aller au choix spécial

 

Plus de chansons pour enfants cliquer sur le lien




Anacheed en Arabe-Choix أناشيد بالعربية-باقة 1

Par tamohdag :: 09/05/2007 à 13:25 :: Récréation إستراحة


مختارات أناشيد و أغان للأطفال

Choix de chants et de chansons pour les enfants

    


مقدمة

أهمية الموسيقى في حياة الإنسان

 ،يكفي أن نعلم أن جميع الكائنات التي خلقها الله- سبحانه و تعالى - في هذا الكون
تطرب لسماع الموسيقى؛ بل إن منها ما يساعده استمتاعه بالنغمات الموسيقية و اللفظية أيضا
 على نموه و شفائه من بعض الأمراض المستعصية
و لقد أثبت أحد الأطباء في اليابان من خلال تجربة أجراها على مرضاه
أن الاستماع إلى تلاوة القرآن الكريم مرتلة و مجودة قد كان له أثر عجيب
في تسريع تماثل المريض للشفاء بالرغم من أنه لا يعرف لغة القرآن و لا يفهم لها معنى
فالموسيقى، إذا، مهما تعددت مصادرها و تنوعت نغماتها فهي لغة كونية
تتجاوب معها المخلوقات و تتأثر بها سلبا و إيجابا
و هي، بالتالي، من الأدوات الناجعة في مجالات التربية و التعليم
بشرط أن يحسن المربون استثمار إيجابياتها الكثيرة
و اجتناب مزالقها الخطيرة

*

كتب هذه المقدمة : طموح

***




إنتقل أولا إلى أناشيد الاستقبال

 
إضغط هنا لتطلع على كيفية الاستمتاع بمشاهدة مسترسلة للفيديوهات من دون أي تقطع 
Cliquer ICI pour savoir comment activer les vidéos


مقدمة

فلسطيني أنا فلسطيني

قصيدة مؤثرة جدا من إلقاء طفلة فلسطيتية

1

يا طيبة -0

2



يا طيبة -1

3

يا طيبة -2

4


(يا طيبة -3 (عربي/إنجليزي

5



(يا طيبة -4 (أداء في سهرة

6



(يا طيبة -5 (أداء مجموعة شباب

7



(يا طيبة -6 (أداء طفلة بإخراج فني جديد

8



يا مكة

9

يا أقصى

10

شعبك يا أقصى

*

 

إنتقل إلى الباقة التالية  أو  الباقة الأولى من الأناشيد الفرنسية  أو  مختارات خاصة

لا تنس
Vidéodag-AraFra


للمزيد أنقر على الرابط أسفله



YouTube




Coran Méditation سياحة تدبرية في القرآن الكريم


سِياحَة ٌ تـَدَبُّرِيَّة ٌ في القـُرْآنِ الكََريمِ








  وَ لَقَدْ يَسَّرْنا القُرآنَ لِلذِّكْرِ 


 فَهَلْ مِنْ مُدَّكِِِر؟  


مدخل خاص إلى هذه المختارات القرآنية

Introduction spéciale à ces choix Coraniques


هَاأَنْتُمْ هَؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ

فَمِنْكُمْ مَنْ يَبْخَلُ

وَمَنْ يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَنْ نَفْسِهِ وَاللَّهُ الْغَنِيُّ وَأَنْتُمُ الْفُقَرَاءُ

وَإِنْ تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُمْ



هَاأَنتُمْ هَؤُلَاء تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ

وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ

وَاللَّهُ الْغَنِيُّ وَ أَنتُمُ الْفُقَرَاء

 وَإِن تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْماً غَيْرَكُمْ

ثُمَّ
لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُمْ

Transcription vocale:

47.38. Ha antum haola-i tudAAawna litunfiqoo fee sabeeli Allahi faminkum man yabkhalu waman yabkhal fa-innama yabkhalu AAan nafsihi waAllahu alghaniyyu waantumu alfuqarao wa-in tatawallaw yastabdil qawman ghayrakum thumma la yakoonoo amthalakum

Traduction en français:

47.38. Vous voilà appelés à faire des dépenses dans le chemin d'Allah. Certains parmi vous se montrent avares. Quiconque cependant est avare, l'est à son détriment. Allah est le Suffisant à Soi-même alors que vous êtes les besogneux. Et si vous vous détournez, Il vous remplacera par un peuple autre que vous, et ils ne seront pas comme vous.

Traduction en anglais:

47.38 . Lo! ye are those who are called to spend in the way of Allah , yet among you there are some who hoard . And as for him who hoardeth , he hoardeth only from his soul . And Allah is the Rich , and ye are the poor . And if ye turn away He will exchange you for some other folk , and they will not be the likes of you .

إنتقل إلى الموقع الذي نقلنا عنه هذه الترجمة
Aller au site d'origine de cette traduction

إنه موقع هام جدا من المواقع التي تخدم القرآن الكريم

 

وَإِن تَتَوَلَّوْا


 

يَسْتَبْدِلْ



 
 قَوْماً غَيْرَكُمْ  


 

ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُمْ

 


تنبيه هام لمن أراد أن يعزه الله بالإسلام

أيها المسلمون العرب

تداركوا شركم القابع في الشرق

قبل أن يداهمكم الخير القادم من الغرب

***

لماذا هذه الهجمة المسعورة على اللغة العربية الفصحى لغة القرآن الكريم
في هذا العصر بالذات، عصر الفوضى الهدامة، و في المملكة المغربية الشريفة خاصة 

إقرأوا جوابا مركزا دقيقا جريئا حرا

  عن هذا السؤال الخطير من صديقكم طموح
 
على الرابط التالي



§ الإسلام العائد من الغرب §

 

 
إضغط هنا لتطلع على كيفية الاستمتاع بمشاهدة مسترسلة للفيديوهات من دون أي تقطع 
Cliquer ICI pour savoir comment activer les vidéos


1

Al Quran Al Karim

القرآن الكريم يتحدث عن نفسه بلسان الله الذي أنزله



2
رفيق العمر [ القرآن الكريم ] نشيد : Rafiq Al'Omr

3
و ينشأ ناشئ الفتيان فينا على ما كان علمه أبوه

رحم الله المقرئ الشيخ محمد بن سليمان المحيسني
فكأنه لم يمت.استمعوا إلى ابنه و هو يتلو القرٍٍآن عن ظهر قلب

4
آعجمي و عربي ؟

القرآن الكريم مترجما إلى لغات العجم

5
A Three Years Boy Reciting Quran - It May Inspire Your child
Un Garçon de Trois Années Récitant Quran - Il Peut Inspirer Votre enfant

طفل باكستاني عمره ثلاث سنوات يستظهر ما حفظه من القرآن الكريم
بثقة كاملة في النفس و أداء جيد لتلاوة سليمة
فلعل أطفال المسلمين العرب خاصة و غير العرب عامة يقتدون به

6
طفلة عمرها ثلاث سنوات تستظهر الفاتحة

7
و هذه طفلة إيطالية مسلمة تستظهر ما حفظته

8
طفل عمره خمس سنوات
يحفظ القرآن و يخطب في الناس

9
و طفل آخر يخطب في الناس بعلم

10
الطفلة خديجة برهون من المغرب
في مسابقة حفظ و تجويد تلاوة القرآن

11
Kid recite the holy Quran Maroc : beautiful voice



12

13

14

15

16

طالع التعليق التربوي

Lire le commentaire éducatif


***

لاختيار المزيد من أمثال هذه الفيديوهات

YouTube   أو  Vidéodag-AraFra

***
 

إنتقل إلى صفحة تدبروا و اعتبروا
Méditer, s'instruire!

***

من أين ستشرق شمس الإسلام من جديد؟

:إقرأ جواب (  طَمُوح ) الجريء على الرابط التالي

§ الإسلام العائد من الغرب §

 




Anacheed-Choix 2 أناشيد- باقة

Par tamohdag :: 11/05/2007 à 0:44 :: Récréation إستراحة


مختارات من الأناشيد العربية الإسلامية


 
إضغط هنا لتطلع على كيفية الاستمتاع بمشاهدة مسترسلة للفيديوهات من دون أي تقطع 
Cliquer ICI pour savoir comment activer les vidéos


الباقة الثانية

1

مولاي صل و سلم

2



- سامي يوسف - حسبي ربي

3



سامي يوسف - المعلم

4



سامي يوسف - الأم

5

Outlandish feat. Sami Yusuf (an islamic video)

***

عودة إلى الباقة الأولى من الأناشيد


للمزيد أنقر على الرابط أسفله



YouTube





L'Islam de retour de l'Occident! الإسلام العائد من الغرب

Par tamohdag :: 12/05/2007 à 18:35 :: Action pour la Paix حركة من أجل السلام


!الإسلام العائد من الغرب

 

L'Islam de retour de l'Occident!

 


 

Après son immigration solennelle, l'Islam s'installe définitivement en Occident.
( Le Soleil d'Allah brillera, enfin, et pour toujours, sur l'Orient ! )

!طوبى للغرباء


 

.أنقر على الرابط أسفله و افتح الملف المتضمن للجواب الجريء
  . يمكنك تحميل هذا الملف على حاسوبك والمساهمة في تعميم نشره بشرط عدم استغلاله تجاريا

من يجرؤ على قول الحق ؟


شاهدوا هذه الفيديوهات التي تؤكد مصداقيةالجواب

 
إضغط هنا لتطلع على كيفية الاستمتاع بمشاهدة مسترسلة للفيديوهات من دون أي تقطع 
Cliquer ICI pour savoir comment activer les vidéos

1
Nasheed Ammar "ana al islam" نشيد عمار العزكي"انا الاسلام




2
Talaalbadrou alayna- Youssef Islam

3
A is for Allah by Yusuf Islam (Cat Stevens)



4

Convertie à l'Islam

5
Le Scientifique de la République tchèque Convert-A à l'Islam Doit Voir
Scientist From Czech Republic Converts To Islam -A Must See

6

9



10



11

Angela Collins - Muslim Convert weeks after 9/11 Incident

12

 
 
إقرأ التعليق
 
 
 
13
 


135 Convert to Islam!
 
14
 


Jews and Christians Convert to Islam

15
Sourate 051 du coran, sous titrée francais



16

L'Islam en France

 

***

أنقر هنا للإطلاع على المزيد ممن اعتنقوا الإسلام
Cliquer ici pour plus

 

إرجع إلى استراحة تأملية مع القرآن الكريم
Retour à Coran Méditation




Méditer, s'instruire تدبروا و اعتبروا


تدبروا و اعتبروا


 
إضغط هنا لتطلع على كيفية الاستمتاع بمشاهدة مسترسلة للفيديوهات من دون أي تقطع 
Cliquer ICI pour savoir comment activer les vidéos



أسماء الله الحسنى


1

2

3

4

5

6

ساعة كاملة من المشاهدة الممتعة المفيدة
تطلعون من خلالها على عجائب القرآن الحكيم
في مجال الإعجاز العلمي
باللغة الفرنسية

*

إذا لم يكن لديكم الوقت الكافي لمشاهدة هذا الملف العلمي كاملا
فيمكنكم أن تشاهدوا مقاطعه على مراحل لا يستغرق المقطع في كل منها أكثر من سبع دقائق
:تجدون ذلك ميسرا في ملحق مجلتكم على الرابط التالي


Vidéodag-AraFra فيديوداك-عرفر

7

Miracle Flower - Flourishes During Prayer Time

8

Last Breath - Why Should We Fear Death? A Must See Part-1

9

Last Breath - Why Should We Fear Death? A Must See Part-2

10

يوم الحساب

The day of judgement

11

يوم الحساب

The day of judgement

 

 

إرجع إلى بداية الاستراحة التأملية مع القرآن الكريم

تابع إلى جواب طموح عن السؤال الخطير

 

 

 



Guerre ou Paix? حرب أم سلام ؟

Par tamohdag :: 13/05/2007 à 4:17 :: Action pour la Paix حركة من أجل السلام


موضوع خاص

Article Spécial


*

حَرْبٌ أمْ سَلامٌ



ما بين إعداد القوة لردع أي هجوم محتمل

و ما بين استعمال القوة للرد على هجوم لم يقع؟

Guerre ou Paix,

entre préparation préventive,

et déclaration agressive ?
 

*

    إذا أردت السلام، فا ستعد للحرب   

    Si tu veux la paix, prépare la guerre.   

***



هَامٌّ جِدًّا


سينشر قريبا - إن شاء الله تعالى- نص بيان حقيقة مترجما إلى اللغة الفرنسية
في انتظار أن تتبعه ترجمة إلى اللغة الإنجليزية

*

إذا رغبت في تحميل بعض أو كل ملفات الوثائق الهامة التي أنجزها
شاعر السلام الإسلامي
جلول  دكداك

مساهمة منه في محاربة كل أنواع التررسم في العالم
فانقر على كلمة ( إرهاب ) المكبرة أسفله، و اختر الملف الذي تريد تحميله


 


بيان حقيقة بشأن تصحيح مفهوم المصطلح العربي القرآني


إرْهاب


ينتشر في العالم 

أنقر على الروابط أسفله لتعرف الحقيقة التي سكت عنها أشهر علماء هذا الزمان


في مجلة (عرس الحرف) الملحقة بموقع جلول دكداك


و في موقع الدكتور إدريس لكريني : أول شاهد على صحة التصحيح


في المنتدى العربي الموحد  و   منتديات أخرى


تحرير مفهوم الإرهاب من أوهام الأعراب في منتدى عربيات


 تصحيح مفهوم المصطلح القرآني (إرهاب) على شبكة صوت العربية


و في منتديات المشهد الموريتاني: تيروريون لا إرهابيون


و في منتدى أكاديمية قامات الثقافية


جلول دكداك قامة ثقافية في حفنة ضوء


و في المنتدى اللبناني : زهرة الوادي


و في موقع الآفاق للتربية


و في منتدى اللسانيات

***


و ما زال العقلاء يساهمون في تعميم نشرهذا البيان التصحيحي 
عبر الإنترنت خاصة و كل الوسائل الممكنة
نظرا لاقتناعهم بأهميته البالغة في تصحيح المسار
و خدمة الإسلام و المسلمين و الإنسانية كافة
في كل أنحاء العالم


و إنه ، و الله ، للمدخل الحقيقي اللازم الانطلاق منه لإيقاف مد هذه الفتنة الماحقة
و دحض آراء المتنطعين من المسلمين و من غيرهم

ساهمواأنتم أيضا في هذه الحملة المباركة من أجل أن يعم السلام الحق
الشامل و العادل و الدائم كل العالمين بدون استثناء
سواء أكانوا مسلمين أم يهودا أم نصارى أم حتى ملحدين
فالله رب العالمين و هو الكفيل بمحاسبة عباده يوم الدين

 
تصحيح مفهوم المصطلح العربي : إرهاب

تصحيح مفهوم المصطلح العربي القرآني: إرهاب في موقعنا الرئيسي: عرس الحرف


إن القرآن الحكيم بريئ مما أخطأ أشهر علماء هذا الزمان

في ترجمة مفهومه من مصطلحات العجم

 براءة نبي الله  يوسف عليه السلام من جريمة الزنا بامرأة عزيز مصر

 

ذكّروا علماءكم، أيها المسلمون، بأن لا عصمة إلا لله الواحد القهار

 و لرسوله المختار، و بأن سمعة كتاب الله أولى من سمعتهم

فلعلهم يثوبون إلى رشدهم  و يتبرأواعلنا من خطئهم الفادح

لكي يوقفوا عجلة هذه الفتنة الماحقة



و لا حول و لا قوة إلا بالله


و الله أحق أن نخشاه

قولوا، إذاً: تِِرُرِسْم


لا تقولوا: إرْهاب


قولوا : أعمال تِرُرِيَّة


لا تَقولوا: أعمال إرهابيَّة

*
ألستم تقولون: بريد إلكتروني..ديمقراطية..تكنولوجية

تقدم تكنولوجي..حكم ديمقراطي..و هلم جرا؟

*


اللهم إني قد بينتُ و بلغتُ

فاللهمَّ اشهدْ

جلول دكداك

شاعر السلام الإسلامي

 نحن بصدد التهييء  لإصدار ترجمة بيان الحقيقة  باللغتين الفرنسية و الإنجليزية 


بطاقة السلام الإسلامي
مهداة إلى الناس كافة أفرادا و جماعات و قبائل و شعوبا في كل أنحاء العالم
من مبدعها الفنان جلول دكداك- شاعر السلام الإسلامي

Carte postale : "L'Islam Paix Universelle"
dédiée à tous les Individus, toutes les Communautées, toutes les tribus,
et tous les Peuples, dans tous les coins du Monde;
par son réalisateur, l'artiste dessinateur:
Jelloul DAGDAG- Poète de la Paix pour Tout le Monde

السلام من أسماء الله الحسنى

***

هو الله الذي لا إله إلا هو الملك القدوس


السَّلامُ


المؤمن المهيمن العزيز الجبار المتكبر


 
إضغط هنا لتطلع على كيفية الاستمتاع بمشاهدة مسترسلة للفيديوهات من دون أي تقطع 
Cliquer ICI pour savoir comment activer les vidéos

 


1

:تمعنوا جيدا في بداية هذه الفيديو كي تتمكنوا من الإجابة عن السؤال التالي

هل هو سلام الوداع أم وداع السلام ؟

!أهلا بالرعد، أهلا بالحرب
Helo Thunder
Uploaded by geoffrey84

2

De l'Atlas au Liban
clip marocain contre la guerre, pour la Paix!

من الأطلس إلى لبنان

3

4

5

!هكذا يستعد أطفال اليهود المتصهينين لتحقيق سلام أطفال المسلمين

6



Cliquer Ici pour lire le commentaire

7

ليس اليهود كلهم صهاينة
إن من اليهود أيضا عقلاء طيبون يعترفون بإكرام المسلمين لهم
عندما كانوا يعيشون آمنين مطمئنين في ظل حكمهم


 لَيْسُوا سَوَاءً

شهادة من القرآن الحكيم في حق بعض اليهود و النصارى


لَيْسُواْ سَوَاء مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ

يَتْلُونَ آيَاتِ اللّهِ آنَاء اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ

3.113. Mais ils ne sont pas tous pareils. Il est, parmi les gens du Livre, une communauté droite qui, aux heures de la nuit, récite les versets d'Allah en se prosternant.
3.113 . They are not all alike . Of the People of the Scripture there is a staunch community who recite the revelations of Allah in the night season , falling prostrate ( before Him ) .

يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ

وَيُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَأُوْلَـئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ

3.114. Ils croient en Allah et au Jour dernier, ordonnent le convenable, interdisent le blâmable et concourent aux bonnes oeuvres. Ceux-là sont parmi les gens de bien.
3.114 . They believe in Allah and the Last Day , and enjoin right conduct and forbid indecency , and vie one with another in good works . They are of the righteous .

وَمَا يَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَلَن يُكْفَرُوْهُ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ


3.115. Et quelque bien qu'ils fassent, il ne leur sera pas dénié. Car Allah connaît bien les pieux.
3.115 . And whatever good they do , they will not be denied the meed thereof . Allah is Aware of those who ward off ( evil ) .


 

رجوع إلى صفحة: الحرية في خطر




Le Coin Vert de Salma BRICHA- Poètesse en herbe!


 

Poètes en herbes 

à chacun, à chacune, son coin vert


C'est à force de forger qu'on devient forgeron ! 

C'est à force de forger qu'on devient forgeron ! 

 


 PREMIER COIN D'HONNEUR


Coin de Salma Bricha
(13 ans)

Poètesse en herbe de la Paix pour Tout le Monde


Etudiante en 2ème année de l'enseignement collégien 2006-2007
Groupe Scolaire Collège Alaoui Mdaghri
Sidi Kacem-Maroc

Voici ses poèmes

 

enfance maltraitée rim-o feat. sco 380 staff envoyé par miva95

( Illustration choisie par "Adabolatfal-AraFra" )


01

 Une enfance violée !


 

 

Oh ! Ces petites bonnes de grandes souffrances,

Arbres déracinés, le vent transporte,

Loin, leurs feuilles flétries d’intolérance !

Ames, esprits exilés qui sanglotent,

  

Pâtissent dans ce monde d’incohérence,

De cette haine jaunâtre folle et violente,

Regards humiliants, pleins d’indécence;

De nos cris, nos injures effrayantes !

 

 Ayons, donc tous, pitié de nous-mêmes !

Chacun récoltera ce qu’il sème !

Faisons vivre nos meilleurs sentiments.

Réveillons nos esprits inconscients.

Délivrons ces oiseaux innocents !

*

Salma BRICHA
Vendredi 20 Avril 2007
Sidi Kacem-Maroc

 


Aller voir le texte original du poème et son commentaire éducatif
 

 

02

Avant,...et Après

 

  A l'occasion de la tragédie émouvante qu'a connue casablanca, plutot tous les marocains;
  je dédie ce modeste poème que je viens d'écrire. 

 

 

On était tranquille ! Ah ! On était calme !

On a fait pour la tolérance un signe

Si victorieux qu’on a remporté la Palme !

Si fier que fort, si courageux que digne !

 

Avant d’apercevoir qu’il a une flamme

Dissimulée, bien cachée entre les lignes

D'un code maligne  l’auteur est anonyme ;

Dont nous sommes les victimes qu’il désigne !

 

Par ce cauchemar ; par ce terrorisme

Qui brûle les cœurs  et  incendie les âmes !

Qui angoisse et qui fait couler les larmes

Des petits enfants et des grandes femmes !

 

Par ce tremblement ! Ah ! Par ce fou séisme

Qui pollue les rêves, réveille les dames

Agenouillées et voilées d’un air blême,

Priant Dieu à protéger ceux qu’elles aiment !

 

Que c’est beau de rêver ; laisser dans un coin

Ce monde ignorant ; penser avec soin

Aux belles expressions qui nous emmènent loin,

Dans un Paradis sans soucis ni chagrins ! 

  *

Salma BRICHA
Mardi 15 Mai 2007
Sidi Kacem-Maroc



Aller voir le texte original du poème et son commentaire éducatif 

 


 Nature
(Illustration choisie par "Adabolatfal-AraFra")

 

03

C'est rien qu'avec...

 


C’est rien qu’avec le charm
e de l’aurore,


 

Qu’on peut contempler cette brave  lueur ;


 

Voyager, voler avec notre cœur,


 

Très.. très  loin dans le pays du bonheur.


 

***************


 

C’est rien qu’avec un  crépuscule d’or,


 

Qu’on peut oublier toutes les douleurs ;


 

Qu’on peut effacer autant de malheurs,


 

Essuyer les larmes de tous  ceux qui pleurent.


 

****************


 

C’est rien qu’avec symphonie de Mozart,


 

Qu’on peut ainsi s’envoler autre part,


 

Pour être les invités bénis du ciel


 

Qui nous offre un vrai amour éternel !


 

*****************


 

C’est rien qu’avec un piano très calme,


 

Qu’on peut balancer nos pensées et âmes ;


 

Et produire cette mélodie qui nous mène,


 

Loin, vers un autre monde libre sans haine.


 

*****************


 

C’est rien qu’avec un poème lyrique,


 

Qu’on peut plaire, soulager nos esprits ;


 

Rappeler nos souvenirs héroïques


 

Des précieux et très chers moments inscrits !

 

 *

Salma BRICHA
Mardi 10 Juin 2007
Sidi Kacem-Maroc



Aller voir le texte original de ce poème

 

Si j'avais, seulement,…!

Nouveau Poème de Salma BRICHA,
Petite Poètesse de la Paix!


Mise en page/image par Adabolatfal-AraFra 

  

Chant pour la Palestine 
envoyé par houtta28

(Illustration choisie par "Adabolatfal-AraFra")


Allez voir les documentaires sur la guerre et la paix-cliquez ici

Visitez le Coin de Salma BRICHA sur notre site: La Voix de la Paix




Quand je grandirai! عندما أكبر

Par tamohdag :: 17/05/2007 à 4:17 :: Rencontres avec les Petits لقاء مع الصغار


 

!

 

عِنْدَمَا أكْبُرُ



أيُّها السّائِلُ عَنّي     لا تَسَلْ إلاّ خَبـيرا

سَلْ بِيَ المُسْتَقْبَلَ الغا     مـِـضَ يُـنـْـبـِـئْــكَ كَثــيرا

!


Quand je grandirai


اللقاء الأول

يلتقي جدو في حوار مستقبلي يستطلع فيه آمال و أحلام حفيدته إيمان

لقد سبق أن حاورته هي في ركن : عندما كنت طفلا

و هو اليوم يحاورها في ركن : عندما أكبر



!طبيبة ماهرة تعالج الأطفال بالمجان

 

 

حوار حقيقي مع الطفلة الذكية إيمان المنعي

 

أجراه معها جدها الطفل الكهل 

 


.صورة مصافحة تبادل العهد بالثبات على الطريق المستقيم، طريق الجد و الاجتهاد و الإيمان بالله، بين جدو و إيمان

 

جدو :  مرحبا بحفيدتي العزيزة إيمان. لقد سبق أن أجريت أنت معي حوارا في ركن ( عندما كنت طفلا) بمجلة : أدب الأطفال-عرفر 
: و اليوم جاء دوري لأجري معك حوارا في ركن ( عندما أكبر ). و سؤالي الأول هو
  

   هذا العام بلغتِ من العمر ستة أعوام - بارك الله لك في عمرك وفي  صحتك - و  انتقلت من روض الأطفال إلى المدرسة. فلماذا أنت  تدرسين و تتعلمين ؟  

  .إيمان : المدرسة جميلة . أنا أحب مدرستي. أتعلم فيها كي أصبح طبيبة عندما أكبر، إن شاء الله 

جدو : لماذا اخترت أن تكوني طبيبة ؟  

.إيمان : ... لكي أعالج الأطفال من جميع الأمراض، من دون أن يعطوني أجرا  

جدو : و الكبار ؟ ألا يستحقون أن تعالجيهم أيضا بدون أجر، أي بالمجان ؟  

!إيمان : سوف أعالجهم هم أيضا بالمجان؛ لكن أريد منهم أن لا يضربوا الأطفال و لا يقتلوهم  

جدو :هل الكبار يضربون الأطفال و يقتلونهم ؟ أنا جدك، أيضا، كبير؛ و أبوك و أمك كذلك. فهل نحن نظلمك إذا ضربناك  و نهرناك لتأديبك  
لا  لتعذيبك؟
  

!إيمان :لا..أنا أقصد الضرب بالنار ، بالقنابل و الطائرات الحربية ؛ كما في فلسطين و في العراق  

جدو : من يقوم بضرب و قتل الأطفال في فلسطين و في العراق؟   

!إيمان : إسرائيل و أمريكا، أمريكا و إسرائيل  

جدو :عندما تكبرين و تصبحين طبيبة - إن شاء الله تعالى - كما تتمنين، ماذا ستفعلين لأطفال فلسطين و العراق؟  

!إيمان : سأذهب لأحارب معهم و أعالجهم . سأرمي الحجارة مثلهم على دبابات العدو فتفجرها 

جدو : هذه الأعمال تتطلب منك مالا كثيرا، فلوسا لا حصر لها. فمن أين ستأتين بها ، و أنت قررت أن تعالجي الناس بالمجان ؟ 

إيمان :لا..لن أعالج الكبار بالمجان؛ فهم عندهم فلوس كثيرة. سوف أكون - إن شاء الله - طبيبة ماهرة جدا. الكبار سوف يحتاجون إلى  خدماتي الطبية كثيرا. سوف يكون عددهم كبيرا جدا. و لن أطلب منهم إلا أجرا قليلا 

جدو :هل تقصدين أن الأجر الصغير سيكبر بكثرة المترددين على عيادتك، و بثقتهم في علاجك؟ 

!إيمان : نعم .. نعم ، جدو.هذا ما سأفعله عندما أكبر ، إن شاء الله 

 جدو : بارك الله فيك ، يا ابنتي إيمان، و أنبتك نباتا حسنا و حقق مناك و آمالك؛ و جعل الإيمان نورا في قلبك و في عقلك، و على لسانك؛ ترسلين منه شعاعا إلى كل قلب خامل، و كل عقل جاهل؛ فتخضر الحياة من بعد جدب و جفاف؛ و يعم السلام الناس كافة صغارا و كبارا. وتكون فلسطين قد تحررت، و اليهود عادوا إلى  رشدهم و استسلموا للسلام بدلا من استسلامهم للحروب قبل أن تصبحي أنت طبيبة؛ فيحلو لك أن تسافري بعلمك لتزدادي علما حيث ما شئت ؟ 

!إيمان : شكرا لك ، جدو، على هذا الحوار و هذا الدعاء الجميل 

جدو :آخر سؤال هو : إذا طلبنا منك في ختام هذا الحوارأن تقدمي لنا بعضا من أهم ذكرياتك  الصغيرة ، فماذا تقترحين ؟  

!إيمان : أنشر لي أجمل و أعز رسوماتي، يا  جدو، على مجلتك " أدب الأطفال" و شكرا مرة أخرى 

جدو : ستجدينها قريبا- إن شاء الله تعالى - في ركن : أطفال رسامون؟ 


   أجرى الحوار طموحداك    
 تازة - المغرب،  في ديسمبر 2006


 

 

إمنقل إلى ركن: عندما كنت طفلا

 




Infos du Livre أخبار الكتاب


أخبار الكتاب

Infos du Livre


1

الإنترنت في خدمة الكتاب

لن يموت الكتاب أبدا، فمهما تطورت تكنولوجيا المعلومات

 فإنها لن تستطيع إقصاء الكتاب الورقي

 بل انها ستساعد كثيرا و باستمرار على خدمته

 و إنقاذه من التلف و الضياع، و تيسر سبل الوصول إليه تيسيرا 

قريبا جدا سوف يصبح كل رصيد المعرفة بجميع فروعها و لغاتها في العالم

رهن إشارة الناس كافة عبر الإنترنت بمجرد نقرة على الفأرة

 

 

 

 

 




Poème: Avant et Après-Evaluation


 PETITE  POESIE  - Fra


BULLETIN  DE  DIFFUSION N° 3

1- L'écrivain: minibiographie.

 Photo d'identité ou Avatar

 sans

 Nom de l'enfant-écrivain

 Salma BRICHA

 Age

 13 ans

 Pays et ville de résidence

 Maroc-Sidi Kacem

 Etablissement

 Groupe Scolaire Collège Alaoui Mdaghri

 Niveau de connaissances

 2ème année du collège-2006/2007

2- L'écrit: évaluation.

 Genre

 Poésie

 Titre

 Avant,...et Après!

 Langue française

 15/20

 Choix du sujet

 15/20

 Imagination

 15/20

 Talent en poésie

 14/20

 Rimes

 19/20

 Rythme interne

 05/20

 Mesure des vers

 18/20

 Composition des strophes

 19/20

 Total des notes

 120 + 1/160  Bonus pour bonne compréhension!

 Moyenne générale

 15,12/20

3-Appréciation générale.


  J'avais dis:
  Mlle Salma BRICHA a prouvé, par ce joli poème, qu'elle est vraiment une   poètesse en herbe promettante; et qu'elle pourra mieux faire.
Félicitations; bonne continuité et bon courage!

    Je dis maintenant:
  Mlle Salma BRICHA a tenu à sa promesse. Son nouveau poème " Avant,..et Après! " lui a témoigné d'une bonne volonté de sérieux et de persévérance. Elle a maintenant les clefs de la mesure. Le rythme interne pourra prochainement trouver sa place dans ses poèmes.
Bon courage! Continue ainsi; mais n'oublie jamais tes études.

 

4- Conseils.


1-Il faut toujours s'assurer de l'orthographe et du bon sens des mots. L'utilisation permanente d'un dictionnaire s'avère, donc, nécessaire.
  2-La possession de connaissances en versification n'est pas difficile à acquérir. Pour qu'un texte soit reconnu en tant que poème, son auteur doit respecter les règles de la versification.
  3-Un petit traité de versification française sera publié sur notre site" Adabolatfal-AraFra" très prochainement.
  4-Une recherche minutieuse sur Internet pourra bien apporté une aide efficace à tous ceux qui s'intéressent à la poésie dans toutes ses formes.Visitez le site suivant, par exemple:  
http://www.anthologie.free.fr/traite/traite.htm
  5- Avant de poster votre poème, assurez-vous que vous l'avez bien néttoyé de tout genre de fautes.
  6- N'acceptez jamais de l'aide qui pourrait vous transformer en un robot - péroquet qui ne fait que répéter et transcrire les pensées, les idées, et même les phrases des autres!

5- Assistant correcteur.


Chef du Comité Pédagogique Adabolatfal-AraFra

Salamdag-Jelloul DAGDAG ( Ami Toujours Disponible et Serviable=ATDS )
Poète de la Paix pour Tout le Monde; éducateur, artiste dessinateur photographe.
Webmaster, Internaute; directeur de plusieurs sites et forums en deux langues: Arabe et Français.

 Son premier recueil de poèmes en français: " La Voix de la Paix! " est publié sur son site : Festivalorspaix, à l'adresse suivante:
http://www.e-monsite.com/festivalorspaix/rubrique-1027138.html

6- Code des couleurs de correction.

 Couleur

 Code

 Caractères noirs:

 Texte d'origine

 Caractères bleus:

 Corrigé de fautes d'orthographe, de langue, ou de syntaxe

 Caractères rouges:

 Ajouts du correcteur pour ajuster le texte et harmoniser
la  structure de l'expression littéraire

« e » jaune:

« e » muet 

« e » rose:

 « e » accentué

 

7- Texte original du poème:

Avant , …et après

 

A l'occasion de la tragédie emouvante qu'a connue casablanca, plutot tous les marocains.
Je dédie ce modeste poème que je viens d'écrire
                                                                    

 

On était tranquille, ah ! On était calme

On a fait pour la tolérance un signe

Si victorieux, qu’on a remporté la palme

Si fier que fort, si courageux que digne

**********

Avant d’apercevoir qu’il a une flamme

Dissimulé, caché entre les lignes

De ce grand livre ou l’auteur est anonyme

Dont nous sommes les victimes qu’il désigne 

**********
Par ce cauchemar, par ce terrorisme

Qui brûle les cœurs, incendie les âmes

Qui angoisse, qui fait couler les larmes

Des petits enfants, et des grandes femmes 

**********

Par ce tremblement, ah ! par ce séisme

Qui pollue les rêves, réveille les dames

Agenouillées, voilées d’un air blême

Prient dieu à protéger ceux qu’elles aiment

**********

Que c’est beau de rêver, laisser de coin

Ce monde ignorant, penser avec soin

Aux belles expressions qui nous emmènent loin,

Dans un paradis, qui mêle nos besoins

Salma Bricha
Maroc-Sidi Kacem
15 Mai 2007

Cliquer ICI pour voir les poèmes de Salma corrigés et ajustés


8- Commentaire analytique du poème :

 Analyse:

 L'idée du sujet que tu as joisi de traiter est très délicate; elle tourne autour d'un axe où se sont rassemblées de fausses interprétations, les plus dangereuses pour l'humanité toute entière, et surtout pour l'Islam, les musulmans, et encore plus: le Coran.

  Malheureusement, ce sont des leaders de Oulama, les plus célèbres qui se sont engouffrés au fond d'une lacune très grave, en traduisant le terme :" terroriste ", par le mot arabe Coranique :" إرهاب ", qui n'a aucun rapport avec son sens!
 
   C'est cette lacune de mauvaise traduction qui a déclanché toutes ces guerres atroces et ces tueries catastrophiques sans nul pareil dans toute l'histoire des musulmans surtout!
 
   Tu as été, donc, impraignée par cette idée fausse qui fait croire que c'est le Grand Livre Saint, le Coran, qui est à l'origine de tous ces massacres. Or, la vérité est entièrement autre chose! Le Coran est innocent! Ce sont ces Oulama qui en sont coupables! Et, ils le sont par mérite; car ils ont tous refusé de se corriger.

  Moi, de ma part, j'ai fait tout ce qui m'était possible. J'ai donné un exposé à ce sujet à la rencontre organisée par " Nadi Alfikr Al Islami " à Rabat, en 2002, sous le titre: " Dialogue des civilisasions- Mauvais effets de la traduction".

   Mon exposé a été très bien apprécié d'emblée, sans aucune remarque, et retenu par tout le monde, surtout, les Oulama qui ont aussi participé aux travaux de cette même rencontre conférencielle. Ce sont eux les premiers qui m'ont incité à publier les résultats de ma recherche depuis plus de trois ans.

   Maintenant, mon document correctif, intitulé, en arabe :

[بيان حقيقة بشأن تصحيح مفهوم مصطلح (الإرهاب) في المرجعية الأصيلة للغة العربية و القرآن ]
est diffusé sur plus de dix sites internet, après avoir été publié au n° 208 du journal marocain " Al Mahajjah ", le 15 Février 2004 .

    Je te dis ceci, Salma, petite poètesse intelligente de la Paix de demain, en guise de correction munitieuse de l'idée fausse qui s'est introduite dans ton joli et merveilleux poème en herbe.

    Ton expression: "Le grand livre où l'auteur est anonyme", sous-entend "Le Livre Saint, Le Coran". Ce qui est, comme je viens de l'expliquer, contre toute Vérité Divine Coranique! Je suis sûr que ce n'était pas ce que tu voulais exprimer; mais en tout cas, tu as été impressionnée par ces Oulama qui n'ont rien trouvé à dire contre le "terrorisme" qu'ils ont eux-mêmes soutenu par leur lacune, leur silence, et leur peur de paraître ignorants! Mon intervention pédagogique éducative a exigé que je remplace ton expression citée là-haut par la suivante: " Les lignes d'un code maligne".

    La seconde expression dont j'ai corrigé l'idée, est : "Dans un paradis qui mêle nos besoins". Ceci prouve que tu as bien choisi le titre de ton poème: Avant de mourir, le grand livre nous désigne pour que nous soyions les victimes de son auteur. Et, après la mort, le paradis promis par ce livre, mêle nos besoins; et nos conflis y continuent aussi dans l'Au-de-là !

    C'est une idée trop pissimiste qui encourage aux diverses formes de suicides et de terrorisme. J'ai été, donc, amené à remlplacer ton expression pissimiste par une autre optimiste: " Dans un Paradis sans soucis ni chagrins!".

  Conclusion:

    La plus grande importance de ton poème " Avant,..et Après! " réside dans le fait que tu étais vraiment bouleversée, choqué à fond du coeur, que tu n'as pas pu tenir debout! Toi, tu n'es pas pissimiste du tout; mais tu as l'âme fragile devant de telles catastrophes. C'est l'âme d'une poètesse; mais il faut savoir comment la commander, comment la diriger.
Un poète qui a choisi le chemin de la Paix, doit résister toujours, beaucoup mieux que tous les autres. Sinon, il verra noir sur noir. 

    L'autre importance incontestable, est que ce poème a vraiment prouvé que la grave lacune qu'ont commise les Oulama, a exposé les enfants, surtout, à de très graves dangers causés par l'interférence des fausses idées des adultes, dont bien des savants et des intellectuels n'en sont pas du tout épargnés.

   J'espère que mon commentaire éducatif t'a bien soulagée   en t'éclaircissant le droit chemin vers une poésie de paix, vraiment saine, optimiste, et très bien ajustée.
   
    Bonne chance, bonne continuité.
    Qu'Allah t'assiste!

 Dernier conseil:

    N'oublie pas de cliquer sur le lien suivant pour lire mon document correctif :" Bayane  Haqyqah " qui ne cesse de se propager sur Internet:




قولوا: تِرُرِسْم



لا تقولوا: إرْهاب

 

 

Commentaire rédigé par :
Jelloul DAGDAG
Poète de la Paix pour Tout le Monde

Maroc-Taza
Samedi 19 Mai 2007


JOLIE REACTION

d'une très jeune poètesse musulmane très douée


1- Réponse de l'Administration de "Adabolatfal-AraFra":

Que la Paix soit sur toi, Salma!

  L' Administrateur de " Adabolatfal-AraFra " a été bien touché par ta jolie réaction; car tu lui as prouvé que tu es animée d'une merveilleuse innocence d'enfance!
   Ne t'en fais pas du tout, petite Salma. Tu n'y es pour rien. Tu es toujours innocente et de bonne foi. Mais tu dois aussi savoir que l'écrit humain ne peut pas être, bongré ou malgré, toujours innocent; c'est le risque du métier. Tu dois, au contraire tirer profit de cet incident, et comprendre qu'il est aussi nécessaire de surveiller et bien contrôler tes expressions destinées à libérer tes idées et tes pensées. Et n'oublie jamais que des interprétations autres que la tienne, viendront ensuite dévoiler ce que tu n'as pas pu vérifier avant la publication de tes écrits!

  La littérature n'est pas chose facile. Le Coran-même a été mal interprété par des Oulama bien qu'il ne contienne aucun indice ou expression ambigüe!

   Toi, tu es sans aucun doute innocente, oui! Mais ton poème peut contenir, involontairement,  des fautes d'orthographe, de grammaire, de conjugaison, de langue, et d'idées aussi. Et, surtout, si tu étais une poètesse à l'essai!
 
    Au lieu, donc, de t'énerver, tu dois être fière de toi-même, de ta revue: " Adabolatfal-AraFra ", et de ton éducateur qui a passé trois jours de suite à corriger ton poème ( avant et après ) pour te servir et te satisfaire. Il a même retapé le texte de ton poème pour éliminer les effets indésirables de Word-Art!
     
    Mon commentaire analytique se voudrait pour guide t'invitant à bien ajuster ta pensée et tes idées au sein de tes expressions; ni plus ni moins! Si l'on devrait choisir par quelle correction commencer, l'éducateur commencerait tout d'abord par corriger les idées. Une expression sans contenu intéressant ne vaut pas la peine d'y penser!

     Ta joie doit durer toujours; pourquoi l'étouffer ? Tu n'as fait aucun mal. Moi, Poète de la Paix pour Tout le Monde, je suis très fier de toi, de tes merveilleux parents, et de tous tes éducateurs. Tu as un groupe très compétent autour de toi; et tu dois en remercier Dieu qui t'assiste.

     Je veux que tu reste toujours souriante, optimiste, et persévérante.
     N'oublie pas que tu as mérité, par ce poème analysé, une meilleure note: 15/20, et le premier Coin Vert d'Honneur, au Coin des Poètes en Herbes! N'est-ce pas trop pour être fière et heureuse; pour que ta joie persiste en grandissant avec toi?

   C'est le travail de la critique littéraire. Tu dois t'en habituer, très tôt, et t'attendre à de telles analyses. Ce que tu dois faire aussi, c'est de revoir constamment le texte de ton poème pour y chercher et remédier à ses points faibles; et t'assurer de ses points forts. Un poème n'est jamais fini pour celui qui expérimente encore ses capacités et ses compétences littéraires au premier pas de son très long chemin. Quand on analyse un tableau d'art ou un texte littéraire, on ne demande pas l'opinion de son auteur; c'est l'auteur, lui, qui doit demander aux lecteurs avertis et connaisseurs leurs opinions.

   Etre critiqué veut dire qu'on est intéressant; que ce qu'on a écrit a été bien lu et médité par d'autres. Quand on dit analyse, on dit critique en même temps. Il n'y aurait pas de progrès sans critique, et pas de synthèse sans analyse. Toute recherche académique considérable doit commencer par là. Tu dois bien comprendre ces propos.

      ***

      Nous publions, ci-après, ton texte réactif, pour que tu sois très à l'aise.
Nous voulons que tout malentendu soit entièrement dégagé de ton petit esprit créatif, pour que tu puisse continuer tes études dans les plus meilleures conditions!
 

2- Texte réactif de "Salma Bricha":
( Les mots en bleu dans le texte, sont des corrections de fautes )

              لا تحملوني ما لا أفكر فيه.  انا بريئة من هدا التحليل 

 

Salut. ,je vous remercie pour la publication du poème, mais ma joie n’a pas duré longtemps en lisant  sa fausse analyse qui ma blessée, car je n’ai pas pensé à tout ceci. Tout simplement je voulais dire avec cette métaphore  ( le livre dont l’auteur est anonyme  ) le livre du terrorisme  ceux qui l’ont inventé sont inconnus. Quant au grand livre sacré qui est le Coran, c’est le remède de la loi et la paix .

Dans les deux dernières strophes je voulais exprimer ce que ressentent les dames envers cette tragédie émouvante, et en priant  Dieu, elles ont trouvé le plaisir de penser aux belles manifestations qui nous emmènent loin dans un paradis qui répond à tous nos besoins.

En ce concerne le titre (avant et après), avant on était  tranquille et calme (...)   et après on a attrapé le terrorisme, c’est tout.

Je crois qu’en voyant un tableau des beaux arts, la première analyse c’est de l’artiste lui-même, et après chacun a son opinion. La même chose dans la poésie.  (Normalement vous devrez demander en premier mon opinion)

C'est que vous n’avez pas pensé qu'à mon jeune age (13 ans),  je n’ai pas envoyé mon esprit loin pour penser à cette analyse. Désolée; mais c’est décourageant, surtout que c’est  publié en plein public, et que je ne savais rien dire à mes profs et mes amis. Je vous demande si ce serait possible de corriger cette analyse afin de transmettre mon message « non au terrorisme, oui à la paix »

 

                                          Laissons le poème innocent
 

                                                                            MERCI


Points noirs à éclaircir dans le texte de ta réaction:

 


1er point:  Mon analyse n'est pas fausse du tout, voilà pourquoi:

 

     - Ta métaphore a été mal choisie. ( il n'y a pas de grand livre autre que le Coran qui pourrait inciter à penser au terrorisme et aux terroristes, surtout, dans les circonstances mondiales actuelles ). Le choix d'une métaphore doit être minutieux. En tout cas, c'est une erreur de composition et tu devais accepter de la corriger comme je l'ai fait déjà pour t'aider, dans le texte définitif publié dans ton Coin Vert.


METAPHORE

 

Une métaphore est une comparaison rendue plus expressive grâce à l'un des procédés suivants :
a) Suppression du mot-outil = comparaison sans comme. Le comparé et le comparant sont alors juxtaposés. Le comparant est alors encadré par des virgules.
b) Suppression du mot-outil et du comparant = le comparant est alors suggéré par un terme qui le complète. Substitution ou accolement, dans le cours d'une phrase, d'un mot à un autre mot situé sur le même axe paradigmatique - ces deux mots recouvrant des réalités qui présentent une certaine similitude, ou qui sont données comme telles.
- [ ... ] une mélancolie secrète et profonde régnait dans cette volière striée de rires. (A. Cohen)
- S'envoler, sous le bec du vautour aquilon... (V. Hugo)

 

 METAPHORE FILEE

 

Métaphore - ou comparaison - continuée par la persistance du recours au champ sémantique qu'elle a initialement introduit dans le discours.
Adolphe essaie de cacher l'ennui que lui donne ce torrent de paroles, qui commence à moitié chemin de son domicile et qui ne trouve pas de mer où se jeter. (H. de Balzac)

 

Pour plus de renseignements cliquer ici

 


     -Je ne suis pas psychanaliste; je n'ai pas fait une analyse psychique, mais une analyse textuelle littéraire et surtout poétique. Je travaille sur les mots et non sur les âmes. Il ne fallait, donc, pas confondre.

     - L'âge de l'auteur n'a pas de rapport avec ce qu'il a écrit. On peut lire, méditer, analyser, et critiquer des oeuvres dont on  ne connaît même pas le nom de l'auteur. Analyser ou critiquer la personne de l'auteur, c'est tout à fait autre chose. Notre devoir, en tant qu'éducateurs, est d'aider nos élèves à construire eux-mêmes leur propre personne, en les aidant constamment à mieux construire leurs phrases d'expression libre, mais bien assistée.

 

     - En dernier lieu, tu dois t'excuser d'avoir traité mon analyse de " fausse ", alors que tu ne possèdes pas encore les outils nécessaires pour la  juger !

2ème point: Insérer le mot qui convient dans le contexte qui convient.  

 

   - (dans un paradis qui répond à tous nos besoins.). Il y a grande différence entre ton expression soulignée tirée de ton texte réactif, et celle du dernier vers de ton poème: ( Dans un paradis qui mêle nos besoins ). Ton idée dans la première est correcte ( qui répond à tous nos besoins ); mais dans l'autre, elle exprime autre chose que tu ne pensais ( qui mêle nos besoins ), car mêler les besoins, c'est inciter aux conflits et aux guerres pour que chacun puisse s'emparer de la plus grande part!

 

3ème point: La bonté n'est pas à dompter!

 

   Quand j'ai décidé de servir tous les enfants du monde entier, personne ne m'y avait obligé; et mon travail est bénévole et très sérieux. Donc, je n'accepterai pas du tout d'une petite poètesse en herbe d'essayer de me soumettre à ses conditions. C'est plutot une insulte qu'une impolitesse:

(Je vous demande si ce serait possible de corriger cette analyse afin de transmettre mon message « non au terrorisme, oui à la paix »)

    Là, aussi tu dois t'excuser pour cette impolitesse!

   
Conclusion:  


    Le travail que j'ai fait n'est pas désencourageant.
   Il n'y a pas de quoi s'inquiéter. Construire une Paix Universelle, Juste, Fraternelle, et Durable, n'est pas facile du tout. Mais, les enfants sont, à mon avis toujours, les plus aptes à le faire!

    Préservons, donc tous, notre innocence d'enfance, c'est la base la plus solide de notre conscience fertile et créatrice!

 

Jelloul DAGDAG- Poète de la Paix pour Tout le Monde

   

9-Leçon bien comprise: Pas de surprise!



licitations !

Petite Salma Bricha, grande poètesse en herbe!

        J'étais persuadé que tu comprendras vite ma leçon!
       Auparavant, tu t'es comporté comme des adultes qui réagissent souvent sous l'effet de peur d'être accusés de ce qu'ils ont fait effectivement, sans s'en rendre compte!

        Au lieu de traiter mon analyse de fausse, tu devais me demander des explication: Pourquoi ceci? Pourquoi cela? Tu ne devais pas te tracasser! Tes éducateurs devaient comprendre et te faire comprendre que l'erreur peut atteindre n'importe quel constituant de notre expression écrite ou orale, et que les humains sont invités constamment à se corriger eux-mêmes, ou à accepter d'être corrigé par autrui.

        Quand tu as retrouvé l'innocence de ton enfance, tu t'es vite corrigée toi-même! Et, soudain, tu as compris que tu es l'élève d'un grand poète qui a été très fier et très heureux d'héberger dans son site " Adabolatfal-AraFra " les poèmes très promettants d'une jeune enfant de treize ans, dont il a découvert une vraie poètesse en herbe qui a choisi de contribuer à l'instauration de la la Paix Universelle depuis sa première enfance!

          Félicitations! 
         Tu t'es bien corrigée, et tu as mérité un bon point de plus au total de notation de ton pème: " Avant,..et Après! "!
        Ton excuse pleine de bonté, de bonne compréhension, et de bon sens, m'a prouvé encore que je ne me suis pas trompé du tout en te consacrant une bonne partie des meilleurs de mes moments les plus précieux.  Sache bien, ma petite Salma, que tu es toujours la bien venue dans ton Coin Vert sur "Adabolatfal-AraFra", et que je te considère comme l'une de mes deux filles Asmae et Meriem, que je chéris beaucoup!

       Que la Paix d'Allah soit sur toi, sur tes parents,  tes éducateurs, et sur nous tous.

Ecrit le Samedi 26 Mai 2007,
par : Tamohdag-Ami sincère de tous les enfants du monde entier.


        Le texte de ton excuse mérite d'être publié, en conclusion définitive de cette jolie et intéressante réaction; car il reflète l'une de tes meilleures qualités, qualités d'une vraie poètesse en herbe de la Paix pour Tout le Monde :

      " Au nom d’Allah le clément et miséricordieux.

     Désolée, pour la réaction spontanée et incontrôlable que j’ai faite après  ma première lecture de votre grande et respectueuse analyse. Ceci n’est pas due à une impolitesse ; d’ailleurs, ce n’est pas de mon caractère, mais  au manque d’expérience dans ce grand domaine.

 

                            Avec mes salutations les plus respectueuses

 

                                         Salma    poètesse en herbe  "


Visiter le Coin vert de la Poètesse Salma Bricha





Poèmes choisis-Fr 1 مختارات شعرية بالفرنسية


RECUEIL DE POEMES


1er Livre


1

Ma chanson 

 

 Ce poème est dédié au site  : ( Le Coin des Poètes )  

 

 

Je suis bien Salamdag,

Sans mensonge et sans blague.

Sur mon dos, mon fardeau

Est très lourd, mais très beau !

 

Il est fait de ces lettres

Qu’ont laissées mes ancêtres.

Le crayon que je porte,

Ouvrira toutes les portes.

 

Tout le monde est pour moi,

Le chemin de la foi.

Je combats sans épée,

Au service de la paix.

 

Je voyage tout autour

De la terre sans retour ;

Et j’appelle au secours

Mes amis les mots courts !

 

Je visite tous les coins

Comme ( Le Coin des Poètes ),

Pour semer plus ou moins

L’espérance dans les têtes.

 

Toutes les portes de mon cœur

Sont ouvertes tout le temps ;

Et sans craindre la tempête,

Ni l’orage, ni le vent,

 

Mon bateau sans moteur

Continue son chemin,

Pour atteindre, sans attendre

Que la guerre sème la haine

 

Pour tuer toute haleine

Agréable et très tendre,

Sur une terre toute en cendre,

Le bonheur de demain !

***

 

Poème de Jelloul DAGDAG- Salamdag

 


 

2


 

Le Retour de l’Amour !

 

Ce poème est dédié à mon cher ami Théodore KRIEGER

pour sa merveilleuse Carte de Noël 2005 ( Boules du Bonheur )

et à tous nos amis chrétiens à l’occasion de leur fête de Noël.

 

 Arrêtez tout de suite toutes vos bombes.

Dégagez et videz toutes les tombes.

Réveillez tous les morts de bonne heure !

Effacez toutes les nuits de terreur.

 

C’est le jour du retour de l’Amour,

Pour nos voeux et nos boules de bonheur,

Le soleil brillera pour toujours,

Car la Foi a vaincu toute l’horreur !

 

Plus de guerre, plus de haine sur la terre !

Joie et Bonheur explosent sous la mer !

C’est la bombe pacifique sans dégâts !

Le procès approuvé sans débats !

 

Tous les cœurs serviteurs de La Paix,

Sont venus pour fêter le retour.

Très heureux, très joyeux, satisfaits,

Ils s’embrassent dans les bras de l’Amour !

 

Théodore, le leader du bonheur,

A bien voulu que la joie explose,

Pour ouvrir pour la paix les portes closes,

Soulager les esprits et les coeurs!

 

Juifs, Chrétiens, Musulmans, ou athées ;

Tout le monde est soumis à sa foi ;

Et chacun marchera sur sa voie,

Qu’il soit béni par Dieu ou gâté.

 

Mais l’Amour, le mystère de la vie,

Qui rassemble dans sa cour ses amis,

Qui a toujours la puissance de séduire,

Et qui sème sur nos lèvres ses sourires,

 

Finira par convaincre ses adeptes

Qu’aimer Dieu c’est la fête de la fête !

Et que vivre dans la vie sans espoir,

C’est choisir de mourir dans le noir !

***

 

Salamdag- Jelloul DAGDAG

Taza ( Maroc )- Vendredi 23 Décembre 2005

 

Commentaire écrit sur le Coin Des Poètes
par le Grand  Poète Français: Roger ROBIN GAËL

ROBIN GAEL a écrit le 24/12 à 20:24

Magnifique poème, superbe ode à l'amour humain à travers les peuples, les cultures, les religions.
Sois en remercié par un ancien coopérant d'Oujda qui a enseigné au lycée Ibn Adelaziz et a corrigé le bac français à Meknes et à Rabat.
Amicalement
Roger

3

 

La Clef du Bonheur !

 

Ce poème est dédié au Professeur Roger ROBIN GAEL,

pour son joli commentaire d’amitié sincère

concernant mon poème : « Le Retour de L’Amour ! ».


Pour La Paix, et seulement pour La Paix toujours,
Moi, je sèmerai partout les graines de l'Amour !
Dieu, Allah, « As Salam », Le Clément, Le Seigneur,
Le Coran, Son Livre Saint, est la clef du Bonheur !

 

La Bible, L’Evangile, ces deux Livres Sacrés et Saints

Couronnés par Le Coran, pour Dieu, ne sont qu’Un !

Mais l’homme, l’être le plus horrible et le plus hostile,

En a fait des chiffons et des pages inutiles !

 

Le message divin d’origine dans ces trois Livres,

Condamne très fermement à jamais cet homme ivre,

Qui a fait de lui-même son idole offensive triste

Qu’il adore nuit et jour dans un hymne terroriste !


Le Coran n’a jamais été guide des vampires.

Il est la clef qui ouvre pour La Paix tous les cœurs !

Il n’a jamais combattu le pire par le pire !

Il a été et il est la clef du bonheur !


***

Taza, Vendredi 30 Décembre 2005


Salamdag-Jelloul DAGDAG
Poète de La Paix pour Tout Le Monde

Commentaire écrit sur le Coin Des Poètes
par le Grand  Poète Français: Roger ROBIN GAËL



ROBIN GAEL a écrit le 31/12 à 18:51

Bonjour  Salamdag.   
Merci pour la réponse à mon message.'La clef du bonheur' est un poème digne d'un humaniste du XXI è siècle.Il faudrait vraiment qu'il y ait plus de poètes comme toi en Occident, en Orient, en Amérique , en Afrique, en Asie , en Océanie, voire en Patagonie, en tout cas sur toute notre pauvre planète exangue, pour que les terroristes de tous poils en viennent à de meilleurs sentiments, eux qui n'ont toujours pas compris que les six milliards cinq cents millions d'habitants de la terre font partie de la meme famille, qu'ils ont la meme origine et qu'ils ont le meme Dieu qu'ils l'appellent Yaveh, Dieu, Allah, l'etre suprème, Shiva, Bagatavi, Aton ou Rè.
Quand les ignares comme Zarkhaoui, Benladen ou Bush et quelques autres l'auront compris, notre situation s'améliorera rapidement.
Amicalement et mes meilleurs voeux de bonheurs répétés en poésie pour l'année solaire nouvelle 2006 ou l'année lunaire 1427.
Amicalement
Roger

 

4


La Force des Mots !

 

Ce poème est dédié à mes Amis Poètes et Administrateur du Site : «  Le Coin des Poètes. » ;

 et à tous ceux qui croient encore à la force des mots.

*

 

Quand je me sens triste, malheureux,

Sous un nuage très dangereux,

Plein de particules nucléaires

Que propage la haine sur la terre ;

 

Quand le soleil s’endort le soir,

Et le jour s’efforce de le voir ;

Mais la haine dans ses yeux fermés,

Le fait voir tout le monde armé ;

 

Quand mon bon café dans ma tasse,

Reflète tout ce qui me tracasse,

Et décrit mon meilleur espoir

Comme une lettre noyée dans le noir ;

 

Quand toutes mes feuilles blanches s’éparpillent,

Mes points noirs se cognent comme des billes,

Et ma plume crie dans mes écrits,

Pour ramasser tous les débris ;

 

Quand les vautours chantent pour la haine,

Dans tous les coins de l’innocence,

Imitant le chant d’une baleine,

Pour réveiller la bonne conscience ;

 

Quand tout cela bloque mon chemin

Pour sauver l’espoir de demain,

Que je sème au seuil de la fête,

Je ne sais quoi faire de ma tête !

***

Un jour, quand j’étais réveillé,

A l’aube de mes rêves effrayés,

J’ai vu l’horizon sans nuage ;

J’ai eu beaucoup plus de courage !

 

J’ai trempé ma plume dans mon cœur ;

Et sans peine, sans aucun labeur,

Tous les mots, les plus beaux, s’étalent

Comme un tableau d’art sur ma toile !

 

C’était bien «  Le Coin des Poètes »

Qui a ouvert ses bras pour la fête,

Pour nous dire dans un ton très sûr,

Que les mots casseront ces murs,

 

Que la Paix perdue dans l’espace,

Sortira très vite de l’impasse ;

Viendra transportée par les mots,

En un jour plus fier et plus beau !

 

***

 

Salamdag – Jelloul DAGDAG

Taza (Maroc) -  Vendredi 13 Janvier 2006

Commentaire écrit sur le Coin Des Poètes
par Mr Cerclo, l'ancien Administrateur du Site CDP
(Ce poème a été publié " Poème du Jour " sur la page d'accueil principale du CDP)

Cerclo a écrit le 14/01 à 07:18

Merci pour cet hommage, surtout pour ces poètes qui le méritent bien


5

Continuer Page suivante- 2ème Livre




Poèmes choisis-Fr 2 مختارات شعرية بالفرنسية


RECUEIL DE POEMES




2ème Livre


5

Poésie et Paix

     Ce poème est dédié à l’Administrateur du Site Web : (Le Coin des Poètes.) à l’occasion de la fermeture définitive du compte d’envoi de nouveaux poèmes, provoquée par les bavures de la guerre terroriste atroce de l’état sioniste d’Israël, soutenu par les Etats-Unis d’Amérique, contre la Palestine et le Liban

 

***

La force des mots sages fera pleurer les nuages ;

Elle éteindra tous les feux de ces guerres sauvages,

Par des poèmes sacrés, bienveillants sur la Paix ;

Mot après mot, dans un texte très beau et parfait.

 

C’est la plume qui a écrit ces mots d’or sur la brume.

C’est bien elle qui s’installe dans nos âmes et nos cœurs ;

Qui corrige toutes nos fautes et efface nos lacunes ;

Qui nous aide à tracer, dessiner le bonheur !

 

De quel droit, autre force s’efforce de nous chasser

De notre coin où toutes les joies qui nous habitent,

S’étalaient sur nos belles feuilles roses entrelacées,

Nous invitant à toutes les fêtes de notre site ?

 

Ma plume qui glissait sur ma feuille en gémissant,

Me disait toujours que la paix viendra demain ;

Que les mots sont toujours les plus forts résistants ;

Et qu’ils sont les plus aptes à guérir nos chagrins.

 

Patientez et mettez toutes vos roses dans vos pots.

Ouvrez bien tous vos yeux, vos oreilles et vos cœurs.

Ecoutez ce que disent, sans retouche, tous mes mots :

« Poésie et Paix, sont toutes les deux comme des sœurs.»

 

Dénoncez, sans crainte ni horreur, tout ce qui est faux ;

Et le Coin des Poètes ne sera jamais clos.

Il restera bien ouvert au fond de mon cœur,

Plus heureux et plus libre comme un champ plein de fleurs.

 

Tous mes mots sont des oiseaux qui se baignent dans l’eau ;

Qui reflètent la paix sur les miroirs des ruisseaux,

Caressent de leurs ailes les baleines et les requins ;

Pour les assurer du bonheur du lendemain.

 

Ce sont les beaux mots de sagesse de tous les temps

Qui ont sauvé, et qui sauvent toujours la liberté.

Soyez, mes amis, rassurés qu’au bon moment,

Ils sauveront tout l’héritage de vérité.  

 

Tous les fous qui enfoncent les clous les plus pointus

Au fond des yeux et des oreilles de tout le monde ;

Et saccagent toutes les colombes des mots et les tuent,

Verront bien que la vérité est très féconde !

 

Que les chars, les missiles, les avions et leurs raids,

Ne pourront jamais les satisfaire de leur aide.

Tout ce qui se passe s’arrêtera à l’impasse,

Et les terroristes crèveront tous sous la casse !

 

Ne craignez rien de cette guerre atroce des ignares.

Il y a toujours à la fin du chemin une barre.

Et ma plume sauvera la paix des innocents.

Toute l’encre déversée récupéra tout leur sang.

 

***

 Salamdag – Jelloul DAGDAG

Taza (Maroc) – Jeudi 3 Août 2006

 

6

 

Les Graines du Bonheur !

 

***

Ce poème est dédié, spécialement, à notre très cher ami Cerclo

***

 

La force de nos mots sages vaincra tous les sauvages.

Et l’encre qui coule des plumes d’or plantées dans nos cœurs,

Par des pluies pleines de clémence et pleines de courage,

Arrosera, dans nos champs, les graines du bonheur !

 

La victoire sourira pour nos poèmes de Paix ;

Et le soleil brillera, bientôt, sur nos mots

Nuit et jour, pour éclairer notre site CDP,

Qui ne sera, malgré les ignares, jamais clos !

 

Votre cercle qui réunit les poètes, cher Cerclo,

S’élargira sans cesse pour embrasser nos fêtes.

Tous les incendies seront éteints par nos eaux ;

Et nos ennemis crèveront tous comme des bêtes !

 

***

 

Salamdag- Jelloul DAGDAG

Poète de la Paix pour Tout le Monde

 

Taza (Maroc) - Dimanche 6 Août 2006

 

 

Revenir au 1er Livre




Versification française-Règles

Par tamohdag :: 21/05/2007 à 16:55 :: Conseils divers نصائح مختلفة




L'Essentiel


de la versification française



VERSIFICATION

 

La versification est l'ensemble des règles et habitudes qui président à la forme la plus ancienne de l'art littéraire.

Art d'écrire des vers. ETYM.: du latin versificatio.
On distingue souvent le "versificateur" qui possède bien les techniques, de la versification, mais ne fait pas vraiment oeuvre de créateur, et le "poète" qui maîtrise, lui aussi, ces techniques, mais s'appuie sur elles pour créer un univers personnel et original.

La poésie, c'est le rythme : en mesure, comme en musique, la phrase est découpée en syllabes. Il existe une infinité de rythmes. En français, le vers régulier se définit d'abord par son nombre de syllabes et par la répartition des syllabes accentuées et non accentuées qui constitue son rythme. La répartition des accents vaut également pour les vers libres.

Le décompte des syllabes dans le vers régulier : Le mètre divise le vers en syllabes accentuées et non accentuées ; les accents correspondent aux temps de la musique et aux battements des pieds de la danse.
Les vers réguliers alexandrins, décasyllabes, octosyllabes, etc. - doivent leur nom au nombre déterminé de syllabes que chacun d'eux renferme.
Il ne faut pas parler de pied car ce mot désigne, dans la métrique grecque et latine, un groupe organisé de syllabes brèves ou longues qui constitue la mesure élémentaire du vers.
Il est facile de compter les syllabes qui obéissent cependant à certaines règles. Il ne faut pas oublier de compter le "e" muet sauf lorsqu'il se trouve à la fin du vers ; lorsqu'il est suivi d'une voyelle et à la 3ème personne du pluriel des imparfaits, conditionnels et aux trois subjonctifs : aies, aient, soient. Un e final suivi d'un mot commençant par une consonne compte pour une syllabe; s'il est suivi d'un mot commençant par une voyelle, on dit qu'il s'élide. Certains mots présentent des variantes orthographiques qui leur permettent de compter pour une ou deux syllabes selon les nécessités de la versification: encor(ê), donc(ques)...
Deux voyelles qui se suivent peuvent être prononcées séparément, pour former deux syllabes (diérèse), ou bien ensemble, pour n'en former qu'une seule (synérèse). C'est le nombre de syllabes total du vers qui indique s'il y a diérèse ou synérèse.

Césures et hémistiches, coupes et mesures : Les accents toniques permettent de distinguer, dans le vers, plusieurs groupes appelés mesures et séparés par des coupes (notées /). Dans les vers de plus de huit syllabes, une césure (notée //) sépare le vers en deux hémistiches.
Le décasyllabe (vers de dix syllabes) est le plus souvent césuré 4 // 6.
Dans l'alexandrin classique (vers de douze syllabes) cette césure figure toujours après la sixième syllabe accentuée, c'est-à-dire exactement au milieu du vers. Cette répartition du vers en deux hémistiches de six syllabes chacun lui donne une régularité qui permet notamment de déterminer l'éventuelle présence d'une diérèse. L'alexandrin régulier est rythmé 3 / 3 // 3 / 3, mais on trouve très souvent des hémistiches rythmés 2 / 4, 4 / 2, plus rarement 1 / 5, 5 / 1. Pour scander un alexandrin, il faut compter le nombre de syllabes et identifier d'éventuelles diérèses. Il faut ensuite placer la césure entre les deux hémistiches et les coupes à l'intérieur de chaque hémistiche. Si le vers est scandé 3/3//3/3, il est de rythme absolument régulier; les rythmes en 2/4 et en 1/5 accélèrent le vers, des rythmes en 4 / 2 et en 5 / 1 le ralentissent.
Le rythme d'un vers est donc indiqué par la place des accents toniques, donc des coupes, et, le cas échéant, de la césure.



Les enjambements et les rejets : La discordance entre les groupes syntaxiques et les groupes métriques - mesures, hémistiches se traduit par des enjambements, des rejets et des contre-rejets. La discordance est interne si elle intervient à l'intérieur du vers, externe si elle intervient entre deux vers. L’enjambement se répartit de manière à peu près égale de part et d'autre de la ligne métrique. Le rejet place un groupe plus bref, en général un seul mot, au-delà de la limite métrique, le mettant en valeur.

Le rythme du vers libre : Au cours du XIXème siècle, avec le fameux trimètre romantique rythmé 4 // 4 // 4, les poètes commencent à vouloir briser la régularité rythmique de l'alexandrin. Le vers libre, pratiqué en France depuis la fin du XIXème siècle parallèlement au vers régulier, n'a pas un nombre fixe de syllabes, donc pas de coupes. Certains auteurs de vers libres jouent cependant avec le modèle du vers régulier, notamment avec celui de l'alexandrin; il en est ainsi d'Apollinaire, dans " Zone " tiré du recueil Alcools. Le rythme d'autres vers libres, en revanche, tient à la seule répartition des syllabes accentuées et des mots dans le vers.

La poésie, c'est la rime : nom féminin apparaissant vers 1160, il provient de la langue francique : rim signifiant série, nombre. La rime est la répétition du son qui termine chaque vers. Elle est le procédé poétique que constitue l’homophonie des syllabes toniques. La rime est le retour, à la fin de deux ou plusieurs vers, de syllabes comportant au moins une voyelle identique comme dernier son prononcé.
On distingue les rimes suivantes en fonction de leur qualité, leur genre ou leur disposition.
leur qualité : rime suffisante : porte sur deux homophonies (deux éléments identiques identité de la dernière voyelle accentuée et des sons qui la suivent (ex: solitude-rude)) ou rimes riches fondée sur trois homophonies (au moins trois éléments identiques - rime suffisante à laquelle s’ajoute l'identité de sa consonne d'appui (ex : image-hommage)), rimes pauvres : ne comporte qu’une seule homophonie (la dernière voyelle accentuée en syllabe ouverte (ex: ami-pari)).
leur genre : masculines (terminées par une consomme ou une voyelle autre que le "e" muet) ou féminines (terminées par un "e" muet)
leur disposition : rimes croisées (ou alternées) selon un schéma "abab" - rimes plates (ou suivies ou consonantes) selon un schéma "aabb" et rimes embrassées selon un schéma "abba". D’autres types peuvent également se rencontrer : rime tripartite: fondée sur une suite où une même rime se répète tous les trois vers "aabccb"; rime quadripartite répète le système mais tous les quatre vers "aaabcccb", la rime serpentine - système de reprise d’une même rime de strophe à strophe, toujours à la même place (aabb ccbb ddbb) ou avec reprise de la dernière en début de strophe suivante (aabb bbcc ccdd ddee) soit avec déplacement alterné et changement toutes les deux strophes (aabb bbaa aacc ccaa aadd ddaa)
On distingue aussi la rime redoublée (répétées plus de deux fois), continue (toujours la même rime) et mêlée (différents types), la rime intérieure à l'hémistiche, la rime orpheline, rime sans répondant; la rime pour l'oreille (rime véritable) et la rime pour l'œil (ex: aimer-amer).

La rime a longtemps désigné la forme versifiée (opposée à la prose). Elle remplace l’assonance à partir du XIIIème siècle et devient l’un des éléments clés de la versification française. Au XIVème siècle, elle acquiert le sens moderne et précis que nous lui connaissons. A la fin du XVème siècle, les rhétoriqueurs en expérimenteront les formes les plus complexes: rime léonine où l’homophonie s’étend sur deux syllabes (ou englobe deux voyelles prononcées), rime équivoquée dans lesquelles les vers se terminent par une série de syllabes identiques par leur sonorité ou sous forme d’un calembour; rime dérivative qui fait rimer des mots de même racine; vers holorimes où le phénomène d’homophonie s’étend sur le vers entier, rime couronnée lorsque la syllabe de rime est redoublée ou double couronne lorsque le phénomène se produit à la césure et à la fin du vers; rime emperière lorsque la syllabe de rime est triplée; rime annexée lorsque la dernière syllabe de la rime est reprise au début du vers suivant; rime fratrisée à la fois annexée et fondée sur un calembour comme pour la rime équivoquée; rime enchaînée à la fois annexée et dérivative dans lesquelles un vers doit commencer sur la syllabe par lequel le précédent s’est terminé; vers léonin lorsque les deux hémistiches riment ensemble; rime batelée qui rime par le milieu et la fin; rime senée où tous les mots commencent par la même lettre - également appelé vers tautogramme. C’est au XVIème siècle que l’on distingue nettement rime et rythme - deux mots qui ont formé pendant longtemps un doublet sur l'étymologie de rythme. Plus tard, certains mouvements littéraires comme le Parnasse ont fait de la rime riche l’un des éléments clés de la poétique.

Cependant, l’impératif de la rime condamne la poésie française à une certaine forme de répétition particulièrement sensible dans la tragédie du XVIIème siècle ou dans la chanson d’aujourd’hui: les couples de mots rimant ensemble ne sont pas en nombre infini. Si bien que, chez Corneille, "Cœur" rime souvent avec "honneur" et chez les artistes de variété, "amour" avec "toujours".

La poésie moderne sort de cette impasse en abandonnant purement et simplement la rime ainsi que le conseillait Verlaine dans son Art poétique. Ou bien, avec Aragon, elle s’attache à renouveler le répertoire des rimes. A cette fin, elle place par exemple à la rime des noms de lieu ou de personne.

VERS - nom masc. – Ensemble de mots qui forment l'une des unités du poème en accord avec les règles de la versification.
ETYM.: du latin versus="sillon".
On distingue:
1. Le vers syllabique dont le rythme est déterminé par le nombre de ses syllabes.
C'est le vers français, défini en outre par la rime et dans certains cas par la césure, qui se divise lui-même en plusieurs classes selon le nombre des syllabes du vers:
a) le monosyllabe b) le disyllabe c) le trisyllabe d) le tétrasyllabe e) le vers de cinq syllabes f) le vers de six syllabes g) l'heptasyllabe h) l'octosyllabe i) l'ennéasyllabe j) le décasyllabe k) l'endécasyllabe 1) 1 alexandrin
Ces vers sont d'une fréquence d'utilisation très différente dans la poésie française. Les plus courants sont l'alexandrin - qui, depuis la Pléiade, domine -, l'octosyllabe et le décasyllabe, qui est le vers épique. On trouve cependant des exemples de tout, les poètes ayant expérimenté toutes les formes imaginables. Ainsi Victor Hugo dont le poème Les Djinns joue successivement de tous les mètres. Verlaine, pour sa part, a recommandé dans son Art poétique le mètre impair et il lui est arrivé de pratiquer le vers de cinq syllabes qui, avec le retour très fréquent de la rime, produit pour l'oreille un effet très musical et obsédant. Certains poètes enfin, comme Aragon, ont écrit des vers dont la longueur dépasse celle de l'alexandrin.
2. Le vers rythmique dont le rythme est déterminé par la place et le retour des syllabes accentuées. Il s'agit du vers anglais par exemple.
3. Le vers métrique dont le rythme est déterminé par sa division en mesures. Il s'agit des vers grecs et latins. Il suppose une langue dans laquelle il existe des syllabes longues et des syllabes brèves.
4. Le vers libre qui existe sous deux formes très différentes:
a) le vers libre classique tel que le pratique par exemple La Fontaine et dans lequel, si le vers reste régulier, sa longueur varie ainsi que la disposition des rimes.
b) Le vers libre moderne qui, à partir du symbolisme, n'a d'autre rythme que celui qui lui est imposé librement par le poète et qui ne se signale au lecteur que par le retour à la ligne. Son unité, dès lors, n'est plus rythmique mais graphique.

 

 


VERS

 

Les vers sont des lignes en poésie. Les vers sont identifiables par le nombre des syllabes.

On distingue :

* les vers pairs :
- l’octosyllabe : vers de 8 syllabes,
- le décasyllabe : vers de 10 syllabes,
- l’alexandrin : vers de 12 syllabes.

* les vers impairs :
- l’ennéasyllabe : vers de 9 syllabes,
- l’heptasyllabe : vers de 7 syllabes,

 

VERS IMPAIRS

 

Comptent un nombre de syllabes impair - Ils sont utilisés afin de produire des effets exceptionnels ou par contraste ou recherche.

 

VIRELAI

Poésie en vers courts sur deux rimes composée de trois strophes de structure semblable suivie d'un refrain qui équivaut à une demi-strophe pour le nombre des vers, leur longueur et la disposition des rimes. Il peut s'étendre sur plusieurs strophes avec une répétition irrégulière du refrain ou avec renversement du schéma de la strophe à deux rimes - aaabaaab devient bbbabbba

 

 

 

 

 

METAPHORE

 

Une métaphore est une comparaison rendue plus expressive grâce à l'un des procédés suivants :
a) Suppression du mot-outil = comparaison sans comme. Le comparé et le comparant sont alors juxtaposés. Le comparant est alors encadré par des virgules.
b) Suppression du mot-outil et du comparant = le comparant est alors suggéré par un terme qui le complète. Substitution ou accolement, dans le cours d'une phrase, d'un mot à un autre mot situé sur le même axe paradigmatique - ces deux mots recouvrant des réalités qui présentent une certaine similitude, ou qui sont données comme telles.
- [ ... ] une mélancolie secrète et profonde régnait dans cette volière striée de rires. (A. Cohen)
- S'envoler, sous le bec du vautour aquilon... (V. Hugo)

 

 

METAPHORE FILEE

 

Métaphore - ou comparaison - continuée par la persistance du recours au champ sémantique qu'elle a initialement introduit dans le discours.
Adolphe essaie de cacher l'ennui que lui donne ce torrent de paroles, qui commence à moitié chemin de son domicile et qui ne trouve pas de mer où se jeter. (H. de Balzac)

 

 

 

Pour plus de renseignements cliquer ici

 

 

                               A propos des règles en poésie

Mais, peu à peu, et de par l’autorité de très grands hommes, l’idée d’une sorte de légalité s’est introduite et substituée aux recommandations d’origine empirique du début. On raisonna, et la rigueur de la règle se fit. Elle s’exprima en formules précises ; la critique en fut armée ; et cette conséquence paradoxale s’ensuivit, qu’une discipline des arts, qui opposait aux impulsions de l’artiste des difficultés raisonnées, connut une grande et durable faveur à cause de l’extrême facilité qu’elle donnait de juger et de classer les ouvrages, par simple référence à un code ou à un canon bien défini.

Une autre facilité résultait de ces règles formelles, pour ceux qui son-geaient à produire. Des conditions très étroites, et même des conditions très sévères, dispensent l’artiste d’une quantité de décisions des plus délicates et le déchargent de bien des responsabilités en matière de forme, en même temps qu’elles l’excitent quelquefois à des inventions auxquelles une entière liberté ne l’aurait jamais éconduit.

Paul Valéry , « Première leçon du cours de poétique » (1937). Leçon inaugurale du cours de poétique du Collège de France, in Variété V, Nrf, Gallimard, 1944,.

 

 

 

La poésie libre

 

Se libérer de la structure


 

La poésie libre n’impose aucune forme. Ainsi, il est inutile de placer dans cette section vos textes de facture classique. La poésie libre apporte justement la « liberté » de fixer ses propres rythmes, styles, formes, longueurs de vers… Quelque mples :

 

La nuit peint le ciel

Par le pinceau de l'angoisse

En un triste noir.

Mais je ne sais regarder

Que la blancheur des étoiles.

 

 

Ce texte pourrait mettre en relief « triste noir », par exemple :

 

La nuit peint le ciel par le pinceau de l'angoisse

En un triste noir.

Mais je ne sais regarder que la blancheur des étoiles.

 

Ou bien on peut insister sur « les étoiles » :

 

La nuit peint le ciel

Par le pinceau de l'angoisse

En un triste noir.

Mais je ne sais regarder

Que la blancheur

      Des étoiles.

 

 

Pour plus de renseignements cliquer ici 

 




Poètes en herbes-Ara شعراء ناشئون- لكل ركنه الأخضر

 


 

شُـعَـرَاءُ نَـاشِـئُـونَ 

 

لكل شاعر و شاعرة ركنهما الأخضر

قصائد شعرية صغيرة
قصائد شعرية صغيرة
قصائد شعرية صغيرة
قصائد شعرية صغيرة
قصائد شعرية صغيرة
قصائد شعرية صغيرة

 

 


!مَنْ سارَ عَلى الدَّرْبِِِ وَصَلَ

 

عُـمُرُ الشَّاعِـر


لا يَكْبُرُ الشّاعِرُ يا طِفْلَتي    فَـعُـمْرُهُ في حِـسِّهِ الطَّـيِّعِ


قَـلْبي عَلى العِِـشْـرينَ قَـيَّـدْتُهُ    فَعُمْرُ قَلْبي لَيْسَ يَجْري مَعي



الشاعر المصري : صالح جودت
من قصيدته: شباب الروح

***


1


؟

 

 ؟   

 

هذه قصائده

 

01

 

 



 

 

 

 



Contes écrits par les enfants-Ara قصص بقلم الأطفال


قصص بقلم الأطفال



؟






Contes écrits par les enfants-Fra


Contes écrits par les enfants



 

?






Dernière mise à jour: Samedi 1 Septembre 2012 - آخر تحديث: السبت 13 شوال 1433
Copyright © 2006-2012 Adabolatfal-AraFra - Blog créé par Jelloul DAGDAG avec ZeBlog